En consecuencia, la Comisión considera que se debería mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | لذا، ترى اللجنة أن إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة ينبغي تحسينه. |
Además, la delegación del Japón comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que debe mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | واستطرد بالقول إن وفده يشاطر كذلك اللجنة الاستشارية رأيها الداعي إلى تحسين إجراءات تقديم الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة. |
En consecuencia, la Comisión considera que se debería mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | لذا، ترى اللجنة أن إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة ينبغي تحسينه. |
5. Pide al Secretario General que presente propuestas para mejorar el procedimiento de presentación de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos para examinarlas en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والستين؛ |
y Social Todos los años, el Secretario General presenta a la Asamblea General, en su período de sesiones principal, un informe sobre las estimaciones revisadas de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social. | UN | 92 - يقوم الأمين العام بإبلاغ الجمعية العامة سنويا في دورتها الرئيسية، بالتقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك في تقرير عن التقديرات المنقحة بشأن الاحتياجات المالية الناجمة عن هذه المقررات. |
5. Pide al Secretario General que presente propuestas para mejorar el procedimiento de presentación de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos para examinarlas en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والستين؛ |
5. Pide al Secretario General que presente propuestas para mejorar el procedimiento de presentación de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos para examinarlas en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات بشأن تحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات المتخذة من جانب مجلس حقوق الإنسان لتنظر فيها في دورتها الثالثة والستين؛ |
4. Se debería mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 4 - وخلصت إلى التأكيد على ضرورة أن يجري تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة. |
En el párrafo 5 de la sección I de su resolución 62/245, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara propuestas para mejorar el procedimiento de presentación de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos para examinarlas en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | 87 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول من قرارها 62/245 إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والستين. |
Actualmente, la Secretaría presenta un informe de las estimaciones revisadas después de la conclusión de los períodos de sesiones o períodos extraordinarios de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en el que se detallan las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en el período de sesiones correspondiente, o el período extraordinario de sesiones, si lo hubiera. | UN | 88 - وتقدم الأمانة العامة حاليا تقريرا عن التقديرات المنقحة، عقب اختتام دورة و/أو بما في ذلك اختتام الدورة الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان، يعرض تفاصيل الاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان في الدورة المعنية، بما في ذلك الدورة الاستثنائية إن عُقدت. |
Recordando también su resolución 63/263, de 24 de diciembre de 2008, en la que hace suyas las conclusiones y recomendaciones pertinentes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el examen de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/263 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي أيدت فيه استنتاجات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها بشأن النظر في الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان، |
Recordando también su resolución 63/263, de 24 de diciembre de 2008, en la que hace suyas las conclusiones y recomendaciones pertinentes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el examen de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/263 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي أيدت فيه استنتاجات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها بشأن النظر في الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان، |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno, propuestas para mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo, y exposición consolidada de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo como resultado del | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السابعة والثامنة والتاسعة، والمقترحات الرامية إلى تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته على الجمعية العامة، وبيان موحد بشأن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس والناشئة عن مواصلة المجلس استعراض أجهزته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno, propuestas para mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo, y exposición consolidada de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo como resultado del | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السابعة والثامنة والتاسعة، والمقترحات الرامية إلى تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته على الجمعية العامة، وبيان موحد بشأن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس والناشئة عن مواصلة المجلس استعراض أجهزته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية |
Se la informó de que, en el momento en que se preparó el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, no se tenían detalles de las necesidades financieras resultantes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه، عند إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، لم تكن تفاصيل الاحتياجات المالية الناجمة عن بدء نفاذ البروتوكول الاختياري معلومة. |