"las normas contables internacionales para el sector" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع
        
    • والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع
        
    • المعايير المحاسبية الدولية في القطاع
        
    • المعايير الدولية للمحاسبة في القطاع
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للخدمة
        
    • للمعايير الدولية للمحاسبة في القطاع
        
    • بالمعايير الدولية لمحاسبة القطاع
        
    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع
        
    A la fecha de la auditoría, el ACNUR no había establecido todavía un plan de aplicación para las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وحتى تاريخ المراجعة، لم تكن المفوضية قد وضعت بعد خطة لتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Registro de los costos de construcción de conformidad con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN تسجيل تكاليف التشييد في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Comisión observa que el aumento se debe sobre todo a las necesidades de capacitación relacionadas con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وتلاحظ اللجنة أن الزيادة تُعزى أساسا إلى احتياجات التدريب بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN نظام تخطيط الموارد للمؤسسات والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    En todo caso, la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público obligará a presentar informes anuales en todas las organizaciones. UN وعلى كل حال، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام سيتطلب من جميع المنظمات تقديم تقارير سنوية.
    El UNIFEM participa asimismo en el grupo de trabajo dirigido por las Naciones Unidas para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS). UN ويشارك الصندوق أيضا في الفريق العامل الذي تقوده الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Plazo fijado: aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Publico UN التاريخ المستهدف: تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Sin embargo, no se prevé que cambie oficialmente la práctica hasta que se introduzcan las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN بيد أنه لا يتوقع تغيير السياسة بصورة رسمية إلى حين إدخال نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN اعتماد نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Sin embargo, cuando éstas no prescriben un método concreto de reconocimiento de los ingresos en relación con ciertos tipos de transacciones, la UNOPS aplica la norma pertinente de entre las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN إلا أنه حيثما لا تنص هذه المعايير على اتباع طريقة معينة لإثبات الإيرادات فيما يتصل بأنواع معينة من المعاملات، فإن المكتب يطبق المعيار ذا الصلة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 6 - التقدم المحرز في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Junta observó que el plan de aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por el PNUD no había sido aprobado por la administración superior de la organización. UN لاحظ المجلس أن خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لم يجر اعتمادها على أرفع مستويات المنظمة.
    El PNUD tenía previsto modificar el formato de sus estados cuando adoptase las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) en el futuro. UN ويعتزم البرنامج الإنمائي استعراض شكل بياناته عند اعتماده المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    El plan de aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) en el OOPS no se había aprobado. UN لم تُقر خطة الأونروا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por consiguiente, la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por el UNITAR concierne fundamentalmente a la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وبالتالي، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المعهد هي الشغل الشاغل للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En el período abarcado por el plan estratégico se aplicarán el proyecto de plan de mejora de la serie 2 del sistema Atlas y las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN هذا وسوف تشهد فترة الخطة الاستراتيجية تنفيذ تحسين خطة مشروع أطلس " الموجه 2 " والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En todo caso, la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público obligará a presentar informes anuales en todas las organizaciones. UN وعلى كل حال، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام سيتطلب من جميع المنظمات تقديم تقارير سنوية.
    Pronto se adoptarán nuevas prácticas de auditoría establecidas de conformidad con los protocolos de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وأشار إلى أن الممارسات المحاسبية الجديدة المنشأة في إطار بروتوكولات المعايير الدولية للمحاسبة في القطاع العام ستعتمد عما قريب.
    Habida cuenta de la futura aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), se decidió posponer el curso de capacitación sobre cuestiones financieras sobre el terreno hasta que las normas se hubieran aplicado UN وبالنظر إلى أنه سيجري مستقبلا تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للخدمة العامة، فقد تقرر إرجاء إعداد دورة تدريبية على الشؤون المالية في الميدان إلى ما بعد تطبيق هذه المعايير
    En algunas organizaciones hay que revisar el mandato o trabajo de auditoría de los auditores externos y hay que dar prioridad a las auditorías de certificación de los estados financieros, en particular en consonancia con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, que exigen que se presente un informe anual. UN ففي بعض المنظمات، ينبغي إعادة النظر في ولاية/تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين ويجب منح الأولوية لمراجعة التصديق على البيانات المالية، وبخاصة وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة في القطاع العام التي تتطلب إبلاغاً سنوياً.
    Los procedimientos descritos a continuación todavía no están plenamente en conformidad con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN والإجراءات المبينة أدناه لم تلتزم بعد التزاما تاما بالمعايير الدولية لمحاسبة القطاع العام.
    Se aprobaron 30 políticas y prácticas contables armonizadas y ajustadas a las Normas Contables Internacionales para el Sector Público para el sistema de las Naciones Unidas UN واعتمدت 30 سياسة وممارسة محاسبية منسقة تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لكي تتبعها منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more