"las nuevas formas de delincuencia que tienen" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها
        
    • عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها
        
    • عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها
        
    • للأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها
        
    • الأشكال الناشئة من الجريمة التي تؤثّر
        
    4. Debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية
    Tema 4. Debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos UN البند 4- المناقشة المواضيعية بشأن " التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية "
    a) Sesión matutina: subtemas relacionados con los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة
    Curso práctico sobre las nuevas formas de delincuencia que tienen repercusiones en el medio ambiente: enseñanzas extraídas UN حلقة عمل عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة
    B. Curso práctico sobre las nuevas formas de delincuencia que tienen repercusiones en el medio ambiente: enseñanzas extraídas UN باء- حلقة عمل عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة
    4. Debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos: UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    i) ¿Cómo puede mejorar la cooperación entre diferentes órganos y organizaciones internacionales, incluida la UNODC, para combatir las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente? UN (ط) كيف يمكن تحسين التعاون بين مختلف الأجهزة والمنظمات الدولية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، من أجل التصدِّي للأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    14. Reconocemos el reto que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente. UN 14- نسلِّم بالتحدّي الذي تمثّله الأشكال الناشئة من الجريمة التي تؤثّر تأثيراً كبيراً على البيئة.
    El Consejo Económico y Social, en su decisión 2010/243, decidió que el tema principal del 22° período de sesiones de la Comisión fuera " Los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de enfrentar eficazmente ese reto " , teniendo presente el párrafo 14 de la Declaración de Salvador. UN وقد نصَّ مقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/243، على أن يكون الموضوع الرئيسي للدورة الثانية والعشرين للجنة هو " التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها بفعالية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 14 من إعلان سلفادور.
    4. Debate temático sobre el tema " Los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de enfrentar eficazmente esos retos " . UN 4 - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها على نحو فعال " .
    a) Sesión matutina: subtemas relacionados con los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente: UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان التاليان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    Nota de la Secretaría en la que figura la guía para el debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos (E/CN.15/2013/2) UN مذكّرة من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2)
    42. Como en años anteriores, la UNODC pidió a los Estados Miembros que presentaran datos pertinentes sobre el tema especial del 22º período de sesiones de la Comisión (los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos). UN 42- على غرار الأعوام الماضية، طلب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من الدول الأعضاء إبلاغه ببيانات مناسبة حول الموضوع الخاص للدورة الثانية والعشرين للجنة، وهو: التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها بفعالية.
    d) Decidió además que el tema principal del 22º período de sesiones de la Comisión sería " Los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de enfrentar eficazmente ese reto " , teniendo presente el párrafo 14 de la Declaración de Salvador; UN (د) قرر كذلك أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثانية والعشرين هو " التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها بفعالية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 14 من إعلان سلفادور؛
    Debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia UN المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية ملخَّص الرئيس
    Debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos UN الفصل الثالث المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية
    " Debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos. UN " المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    a) Retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente; UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؛
    a) Retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente: UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    j) ¿Cómo puede la UNODC seguir consolidando su función en la labor de combatir las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente? UN (ي) كيف يمكن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة مواصلة تعزيز دوره في التصدِّي للأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    34. Unos servicios bien considerados y altamente cualificados de policía, de vigilancia de la aplicación de las leyes sobre fauna y flora silvestres y gestión de los bosques y de control de las fronteras son imprescindibles para combatir eficazmente las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente. UN 34- ووجود أجهزة تحظى بالتقدير وذات مهارات عالية للشرطة وإنفاذ القوانين الخاصة بالأحياء البرية والغابات ومراقبة الحدود هو شرط أساسي للمكافحة الفعّالة للأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة.
    c) El reconocimiento de la necesidad de adoptar medidas contra los retos planteados por las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente (párr. 14); UN (ج) التسليم بالحاجة إلى اعتماد تدابير بشأن التحدي الذي تمثّله الأشكال الناشئة من الجريمة التي تؤثّر على البيئة تأثيراً كبيراً (الفقرة 14)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more