"las nueve" - Translation from Spanish to Arabic

    • التاسعة
        
    • التسع
        
    • التسعة
        
    • تسعة
        
    • تسع
        
    • التاسعه
        
    • التّاسعة
        
    Muévete. Los mallorquines llegarán a las nueve. Open Subtitles تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة.
    Dijo que recogerá las armas en el Dique 17 a las nueve. Open Subtitles قال إنه سيأخذ الأسلحة من الميناء 17 في الساعة التاسعة
    En mis observaciones señalé en particular las nueve recomendaciones que se indican a continuación, que consideré de especial importancia. UN ووجهت الانتباه بخاصة في ملاحظاتي إلى التوصيات التسع الواردة أدناه، التي رأيت أن لها أهمية خاصة.
    Durante su detención, las nueve víctimas fueron objeto de tratos inhumanos y degradantes. UN ولقد شهدت الضحايا التسع أثناء إقامتهم بالسجن معاملات غير إنسانية ومهنية.
    En total se ha propuesto a 13 candidatos para las nueve vacantes. UN وأضاف أنه جرى تسمية ما مجموعه 13 مرشحاً للشواغرل التسعة.
    La encuesta abarcaba siete de las nueve provincias donde se sospechaba que había zonas afectadas. UN وشمل المسح سبعة أقاليم من أصل تسعة يشتبه في احتوائها على مناطق متضررة.
    En los vuelos de duración superior a las nueve horas se seguía autorizando el viaje en primera clase. UN أما بالنسبة للرحلات التي تزيد مدتها على تسع ساعات فلم يطرأ تغيير على استحقاق هؤلاء الموظفين السفر بالدرجة اﻷولى.
    No puedes estar aquí, cariño. El horario de visita no comienza hasta las nueve. Open Subtitles لا يحريّ أن تكون هنا,عزيزى، مواعيد الزيارات لا تبدأ حتى الساعة التاسعة.
    ¿Dónde estabas anoche entre las nueve y las dos de la madrugada? Open Subtitles أين كنتَ الليلة الماضية من التاسعة مساءً حتّى الثانية صباحاً؟
    La pelea fue justo después de las nueve, así que, ¿qué estuvo haciendo la hora que hay entre medias? Open Subtitles وقد حدث الشجار حوالي الساعة التاسعة لذا ، ماذا كنت تفعل في هذه الساعة بينهما ؟
    Dije que cualquiera que atravesara esa puerta a las nueve en punto iba a tener una noche de verdad mala. Open Subtitles لقد قلت انه مهما يكون من يعبر عبر دلك الباب عند التاسعة سيحصل على ليلة سيئة للغاية
    A las nueve en punto, todo más allá de esa cresta será convertido a polvo. Open Subtitles في تمام التاسعة, أي شيء خلف تلك القمة الجبلية, سوف يصبح مجرد رماد
    A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo en relación con las nueve reclamaciones adicionales a detenidos fallecidos. UN وفيما يلي الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق بشأن المطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين.
    Además, la tasa porcentual de aplicación total en las nueve organizaciones ha ido aumentando significativamente a lo largo del tiempo. UN وعلاوة على ذلك، ثمة زيادة كبيرة في النسبة المئوية للتنفيذ الكامل في المنظمات التسع على مر الزمن.
    El Congreso Nacional Africano ganó en siete de las nueve provincias. UN فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع.
    Se ha inscrito para participar a nivel nacional, y también en las nueve provincias. UN وقد سجل مرشحيه على المستوى الوطني، كما سجل مرشحيه في كل مقاطعة من المقاطعات التسع في بلدنا.
    las nueve personas condenadas apelaron el fallo, y el caso seguía abierto durante el período comprendido en el informe. UN واستأنف المشتبه فيهم المُدانون التسعة الحكم، وكانت القضية لم يبت فيها بعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Cuando lo consideró oportuno, la comisión estudió también las violaciones intrínsecamente ligadas a alguna de las nueve esferas. UN فقد حققت اللجنة أيضاً، عند الاقتضاء، في انتهاكات ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمجال من المجالات التسعة.
    Cuando lo consideró oportuno, la comisión estudió también las violaciones intrínsecamente ligadas a alguna de las nueve esferas. UN فقد حققت اللجنة أيضاً، عند الاقتضاء، في انتهاكات ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمجال من المجالات التسعة.
    Mañana, antes del atardecer, llevaré a Pen Qianwu al Pino de las nueve Millas. Open Subtitles غدا، قبل غروب الشمس أنا سَآخذُ بينغ كيانوا إلى تسعة ميلِ صنوبرِ
    Se proporcionaría apoyo administrativo a las nueve oficinas regionales con nueve funcionarios de servicios generales y nueve funcionarios del Servicio Móvil, cuya contratación a corto plazo se propone. UN وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية.
    i) se había preparado sin que hubiera sido designado el jefe ejecutivo de la organización y con cinco de las nueve divisiones dirigidas por oficiales mayores; UN `١` فقد أعدت في غياب رئيس مسمى للمنظمة وبحضور موظفين رئيسيين لخمس شعب فقط من بين تسع.
    Por lo general Cenamos a las nueve, pero por su culpa todo esta parado. Open Subtitles .. نتعشى عادة في التاسعه .إنك أجبرت كل شيء على التوقف
    Nada de televisión después de las nueve. ¿Lo entiendes? Open Subtitles لا تلفزيون بعد السّاعة التّاسعة. هل تفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more