Economías relativas a las obligaciones del período anterior o cancelación de obligaciones | UN | الوفورات من التزامات الفترة السابقة، أو إلغاؤها |
Economías relativas a las obligaciones del período anterior o cancelación de obligaciones | UN | الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
Economías relativas a las obligaciones del período anterior o cancelación de obligaciones | UN | الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
Economías relativas a las obligaciones del período anterior o su cancelación | UN | الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
Economías o cancelaciones de las obligaciones del período anterior | UN | الوفورات في التزامات الفترات السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
Ajustes y economías de las obligaciones del período anterior | UN | تسويات ووفورات من التزامات الفترة السابقة |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها. |
Ajustes y economías de las obligaciones del período anterior | UN | تسويات ووفورات من التزامات الفترة السابقة |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها. |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها. |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها. |
las obligaciones del período en curso siguen siendo válidas durante los 12 meses posteriores al cierre del ejercicio económico al que se refieren; | UN | أما التزامات الفترة الجارية فتظل سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛ |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهراً بعد انقضاء الفترة المالية المتصلة بها. |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهراً بعد انقضاء الفترة المالية المتصلة بها. |
las obligaciones del período en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio económico al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهراً بعد انقضاء الفترة المالية المتصلة بها. |
las obligaciones del período en curso siguen siendo válidas durante los 12 meses posteriores al cierre del ejercicio económico al que se refieren; | UN | أما التزامات الفترة الراهنة المتعلقة بعمليات حفظ السلام فتظل سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتصل بها؛ |
Esa situación de tesorería mejor de la prevista fue consecuencia del mayor número de contribuciones voluntarias recibidas, los ingresos obtenidos por concepto de intereses, los ahorros respecto de las obligaciones del período anterior y los retrasos en la liquidación de las obligaciones del período en curso. | UN | وكان الوضع المالي الأفضل مما كان متوقعا هو الذي نجم عن التبرعات الإضافية الواردة، والفائدة المكتسبة من الإيرادات والوفورات من التزامات في فترة سابقة فضلا عن التأخير في تصفية التزامات الفترة الحالية. |
Situación actual de las obligaciones del período anterior y saldos proyectados al 31 de diciembre de 2006 | UN | حالة التزامات الفترة السابقة في الوقت الراهن والمستويات المتوقع أن تكون عليها الأرصدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Economías relativas a las obligaciones del período anterior o cancelación de obligaciones | UN | الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو إلغاؤها |
Economías relativas a las obligaciones del período anterior o su cancelación | UN | الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Economías relativas a las obligaciones del período anterior o su cancelación | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة، أو إلغاء هذه الالتزامات |