"las ocasiones que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوقات التي
        
    Después de su primera reunión, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN وبعد اجتماعها الأوّلي، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    Después de su primera reunión, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN وبعد اجتماعها الأوّلي، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    Después de su primera reunión, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN وبعد اجتماعها الأوّلي، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    Después de su reunión inicial, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN وتجتمع اللجنة الفرعية، بعد اجتماعها الأولي، في الأوقات التي ينص عليها نظامها الداخلي.
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la reunión inicial del Subcomité para la Prevención. Después de su reunión inicial, el Subcomité para la Prevención se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN 3 - يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب، وبعد الاجتماع الأول الذي تعقده، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    Y resultó que nunca, en las ocasiones que mi papá dio estas pastillas, las muy pequeñas, nadie regresó jamás quejándose de estar enfermo. TED واتضح أنه لم يحصل أبدا في كل الأوقات التي أعطى فيها أبي هذه الحبوب , الحبوب الصغيرة أن جاء شخص الى ابي مرة أخرى وقال أنه مريض
    Todas las ocasiones que dijiste que querías estar conmigo? Open Subtitles كل هذه الأوقات التي قلتِ فيها انكِ - تريدينَ ان تكوني معي؟
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la reunión inicial del Subcomité para la Prevención. Después de su reunión inicial, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN 3 - يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب، وبعد الاجتماع الأول الذي تعقده، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la reunión inicial del Subcomité para la Prevención. Después de su reunión inicial, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN 3- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة الفرعية لمنع التعذيب، وبعد الاجتماع الأولي الذي تعقده، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la reunión inicial del Subcomité para la Prevención. Después de su reunión inicial, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN 3- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة الفرعية لمنع التعذيب، وبعد الاجتماع الأولي الذي تعقده، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la reunión inicial del Subcomité para la Prevención. Después de su reunión inicial, el Subcomité se reunirá en las ocasiones que determine su reglamento. UN 3- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة الفرعية لمنع التعذيب، وبعد الاجتماع الأولي الذي تعقده، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    En los párrafos 2 y 3 del artículo 10 de la parte II del Protocolo Facultativo se estipula que el Subcomité establecería su reglamento y que, después de su reunión inicial, se reuniría en las ocasiones que determinara dicho reglamento. UN 45 - وتنص الفقرتان 2 و 3 من المادة 10، الجزء الثاني، من البروتوكول الاختياري على أن تضع اللجنة الفرعية نظامها الداخلي الخاص وأن تجتمع، بعد اجتماعها الأول، في الأوقات التي ينص عليها النظام الداخلي.
    3. En los párrafos 2 y 3 del artículo 10 de la parte II del Protocolo Facultativo se establece que el Subcomité para la Prevención establecerá su reglamento y que, después de su reunión inicial, se reunirá en las ocasiones que determine dicho reglamento. UN 3- وتنص الفقرتان 2 و3 من المادة 10 من الجزء الثاني من البروتوكول الاختياري على أن تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بوضع نظامها الداخلي وأن تجتمع، بعد عقد اجتماعها الأولي، في الأوقات التي يحددها لها نظامها الداخلي.
    En los párrafos 2 y 3 del artículo 10 de la parte II del anexo se establece que el Subcomité para la Prevención establecerá su propio reglamento y que, después de su reunión inicial, se reunirá en las ocasiones que determine dicho reglamento. UN 3 - وتنص الفقرتان 2 و 3 من المادة 10 من الجزء الثاني من المرفق على أن تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي وبعد الاجتماع الأول الذي تعقده، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    4.9 El 7 de septiembre de 2007, el Tribunal de Migración rechazó los recursos de los autores, afirmando que los informes médicos y otras pruebas presentadas por escrito no fundamentaban su queja de haber sido objeto de maltrato en las ocasiones que alegaban. UN 4-9 وفي 7 أيلول/سبتمبر 2007، رفضت محكمة الهجرة طعون أصحاب الشكوى مشيرة إلى أن التقارير الطبية والأدلة الخطية الأخرى المقدمة لا تدعم ادعاءات أصحاب الشكوى التعرض لسوء المعاملة في الأوقات التي زعموا فيها حدوث ذلك.
    4.9 El 7 de septiembre de 2007, el Tribunal de Migración rechazó los recursos de los autores, afirmando que los informes médicos y otras pruebas presentadas por escrito no fundamentaban su queja de haber sido objeto de maltrato en las ocasiones que alegaban. UN 4-9 وفي 7 أيلول/سبتمبر 2007، رفضت محكمة الهجرة طعون أصحاب الشكوى مشيرة إلى أن التقارير الطبية والأدلة الخطية الأخرى المقدمة لا تدعم مزاعم أصحاب الشكوى بسوء المعاملة في الأوقات التي زعموا فيها حدوث ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more