"las ocho esferas prioritarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجالات الثمانية ذات الأولوية
        
    • لمجالات الأولوية الثمانية
        
    • والمجاﻻت ذات اﻷولوية الثمانية
        
    • ثمانية مجالات ذات أولوية
        
    Se expresó la opinión de que las ocho esferas prioritarias merecían la misma atención. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن جميع المجالات الثمانية ذات الأولوية تستحق أن تولى القدر ذاته من الاهتمام.
    Se expresó la opinión de que las ocho esferas prioritarias merecían la misma atención. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن جميع المجالات الثمانية ذات الأولوية تستحق أن تولى القدر ذاته من الاهتمام.
    Para alcanzar el objetivo general del Programa de Acción de Estambul harían falta medidas decididas por parte de los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo a la hora de aplicar las medidas convenidas en relación con las ocho esferas prioritarias. UN ويقتضي تحقيق الهدف الشامل لبرنامج عمل اسطنبول اتخاذ إجراءات جريئة من قِبل أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية تنفيذا للإجراءات المتفق عليها في إطار المجالات الثمانية ذات الأولوية.
    Se manifestó apoyo con respecto a las ocho esferas prioritarias indicadas en el esbozo del plan. UN 5 - وجرى الإعراب عن التأييد لمجالات الأولوية الثمانية التي حددها موجز الخطة.
    Teniendo en cuenta las prioridades de la mujer palestina, se han emprendido actividades con arreglo a la Plataforma, con particular hincapié en las ocho esferas prioritarias. UN واستنادا إلى أولويات المرأة الفلسطينية يجري تنفيذ عدة أنشطة وفقا لمنهاج العمل مع التركيز بصورة خاصة على ثمانية مجالات ذات أولوية.
    A continuación se resumen los principales avances en las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul. UN 18 - ويرد أدناه ملخص لأهم التطورات في المجالات الثمانية ذات الأولوية في برنامج عمل إسطنبول.
    El nivel de ejecución y consecución de los objetivos y metas varía según las ocho esferas prioritarias y según los países menos adelantados. UN ويتفاوت مستوى التنفيذ والتقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات فيما بين المجالات الثمانية ذات الأولوية وكذلك في جميع أقل البلدان نموا.
    las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, especialmente la creación de capacidad productiva y el desarrollo de las infraestructuras y la tecnología de la información y las comunicaciones, debieran estar plenamente integradas en la agenda para el desarrollo después de 2015; UN وينبغي أن تُدمج المجالات الثمانية ذات الأولوية لبرنامج عمل اسطنبول، وخاصة بناء القدرات الإنتاجية والبنية التحتية وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إدماجا تاما في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Ello permitiría aclarar la sección III.B, relativa a las observaciones, conclusiones y recomendaciones sobre las ocho esferas prioritarias de la Organización. UN ومن شأن ذلك زيادة إيضاح الفرع ثالثا - باء المتعلق بالنتائج والاستنتاجات والتوصيات بشأن المجالات الثمانية ذات الأولوية في المنظمة.
    Las actividades operacionales emprendidas por las Naciones Unidas y otras organizaciones abarcan la totalidad de las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul. UN 72 - وتغطي الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات جميع المجالات الثمانية ذات الأولوية الواردة في برنامج عمل اسطنبول.
    En la resolución 65/244 de la Asamblea General se indican las ocho esferas prioritarias del bienio 2012-2013. UN ويبين قرار الجمعية العامة 65/244 المجالات الثمانية ذات الأولوية لفترة السنتين 2012-2013().
    En la resolución 65/244 de la Asamblea General se indican las ocho esferas prioritarias del bienio 2012-2013. UN ويبين قرار الجمعية العامة 65/244 المجالات الثمانية ذات الأولوية لفترة السنتين 2012-2013().
    las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, especialmente la creación de capacidad productiva y el desarrollo de las infraestructuras y la tecnología de la información y las comunicaciones, deberían estar plenamente integradas en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وينبغي أن تُدمج المجالات الثمانية ذات الأولوية في برنامج عمل اسطنبول، ولا سيما بناء القدرات الإنتاجية والبنية التحتية وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إدماجا تاما في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La OSSI examinó la muestra de 42 informes de evaluación para identificar las observaciones, conclusiones y recomendaciones de las evaluaciones de 2008-2009 en las ocho esferas prioritarias de la Organización. UN 18 - تولّى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراض عينة شملت 42 تقريرا من تقارير التقييم لغرض تحديد النتائج والاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن تقييمات الفترة 2008-2009 في المجالات الثمانية ذات الأولوية لدى المنظمة.
    23. Decide dar la debida consideración a las necesidades especiales y prioridades de desarrollo de los países menos adelantados, incluidas las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, como la creación de capacidad productiva, incluso mediante un rápido desarrollo de las infraestructuras y la energía, en los procesos dedicados a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015; UN " 23 - تقرر أن تنظر على النحو المناسب في الاحتياجات الخاصة والأولويات الإنمائية لأقل البلدان نموا، بما في ذلك المجالات الثمانية ذات الأولوية لبرنامج عمل اسطنبول، مثل بناء القدرات الإنتاجية، بسبل منها تنمية البنى التحتية والطاقة بسرعة، في العمليات المخصصة لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    24. Decide que las necesidades especiales y prioridades de desarrollo de los países menos adelantados, incluidas las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, como la creación de capacidad productiva, incluso mediante un rápido desarrollo de las infraestructuras y la energía, deberían recibir la debida consideración en los procesos dedicados a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015; UN 24 - تقرر أن الاحتياجات الخاصة والأولويات الإنمائية لأقل البلدان نموا، بما في ذلك المجالات الثمانية ذات الأولوية لبرنامج عمل اسطنبول، مثل بناء القدرات الإنتاجية، بسبل منها التعجيل بتنمية البنى التحتية والطاقة، ينبغي أن ينظر فيها على نحو مناسب في العمليات المخصصة لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    El propósito de la Estrategia de crecimiento acelerado y desarrollo sostenible (2011-2015) de Burkina Faso es cumplir los objetivos de las ocho esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul. UN وتهدف خطة بوركينا فاسو للنمو المعجل والتنمية المستدامة (2011-2015) إلى تحقيق الأهداف في المجالات الثمانية ذات الأولوية في برنامج عمل إسطنبول.
    Como se indica en el párrafo 2 supra, se incluyen recursos para continuar ejecutando los mandatos actuales en consonancia con las ocho esferas prioritarias que actualmente están aprobadas en virtud de la resolución 65/262 de la Asamblea General y propuestas para el bienio 2014-2015. UN 10 - كما هو مبيّن في الفقرة 2 أعلاه، يتم رصد الموارد لمواصلة تنفيذ الولايات القائمة وفقا لمجالات الأولوية الثمانية المعتمدة حاليا بموجب قرار الجمعية العامة 65/262، والمقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    En términos generales, el Canadá considera positivo el proyecto de presupuesto presentado por el Secretario General y la previsión de una mayor cantidad de recursos para las ocho esferas prioritarias de las Naciones Unidas mencionadas en la resolución 53/206, aunque resulta preocupante que el nivel de recursos previsto para derechos humanos siga siendo inferior al aprobado para el bienio 1996 - 1997. UN 17 - وقال إنه يرحب، في التحليل الأخير، بمقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام وبالزيادة المقترحة في الموارد لمجالات الأولوية الثمانية التي حددها القرار 53/206 برغم أن من الأمور المقلقة أن مستوى الموارد المخصصة لحقوق الإنسان يقصر بكثير عن الموارد المعتمدة لفترة السنتين 1996-1997.
    La fiscalización de drogas, la prevención del delito y la lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones constituyen una de las ocho esferas prioritarias del plan de mediano plazo para el período 1998-2001. UN ١٤٤ - ومراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره واحد من ثمانية مجالات ذات أولوية في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more