"las oficinas regionales y la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكاتب الإقليمية ومكتب
        
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد جرى توزيع موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Los recursos de las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos se han distribuido entre todos los subprogramas. UN وقد وُزعت موارد المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية.
    Este problema se resolvió en parte consultando los diversos informes contenidos en cada informe anual orientado a los resultados, y accediendo a la base de datos sobre las actividades en el país, en las oficinas regionales y la Oficina para la Política del Desarrollo. UN تم حل هذه المشكلة جزئيا عن طريق الاستفادة من مختلف التقارير الواردة ضمن كل تقرير من التقارير السنوية المرتكزة على النتائج على حدة والاطلاع على القاعدة المعرفية المتعلقة بالنشاط القطري في إطار المكاتب الإقليمية ومكتب سياسات التنمية.
    Esta metodología supone un adelanto con respecto a la autoevaluación, porque exige una cuidadosa preparación de los informes teniendo en cuenta los indicadores, y la verificación de las oficinas regionales y la Oficina para la Política del Desarrollo. UN 3 - ينبغي النظر إلى هذه المنهجية بوصفها خطوة تتجاوز التقييم الذاتي لأنها تقتضي الإبلاغ الدقيق في ضوء المؤشرات والتحقق من قبل المكاتب الإقليمية ومكتب سياسات التنمية.
    Además, las oficinas regionales y la Oficina central de Kabul necesitarían el despliegue de 8 oficiales de seguridad con la categoría de funcionarios nacionales del cuadro orgánico, 7 funcionarios del Servicio Móvil y 15 funcionarios de contratación local en las oficinas regionales que prestaran asistencia en las tareas de evaluación, coordinación y vigilancia de la seguridad. UN علاوة على ذلك، فإن المكاتب الإقليمية ومكتب كابل المركزي يتطلب نشر ثمانية ضباط أمن من رتبة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، وسبعة من فئة الخدمة الميدانية و 15 موظفا من الرتبة المحلية في المكاتب الإقليمية للمساعدة في تقييم وتنسيق ورصد الأمن.
    Es preciso que las oficinas regionales y la Oficina de Evaluación participen más activamente; las oficinas en los países deberían fijar prioridades y adoptar buenas prácticas de gestión que aseguren la calidad y la independencia de las evaluaciones. UN 37 - وتحتاج المكاتب الإقليمية ومكتب التقييم إلى قدرٍ أكبر من المشاركة الفعالة، وعلى المكاتب القطرية أن تحدد الأولويات وأن ترسي ممارساتٍ إداريةً جيدة ًتضمن النوعية والاستقلالية.
    15.4 Los siete subprogramas temáticos sustantivos siguientes se ajustan a la nueva estructura y el logro de sus resultados corresponde a las siete subdivisiones temáticas, en colaboración con las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos: UN 15-4 وتتواءم البرامج الفرعية المواضيعية الفنية السبعة التالية مع الهيكل الجديد ويتوخى تحقيق نتائجها من خلال سبعة فروع مواضيعية مختلفة، بالاشتراك مع المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع:
    Los siete subprogramas temáticos sustantivos siguientes están alineados con la nueva estructura, y el logro de sus resultados corresponde a siete subdivisiones temáticas, en colaboración con las oficinas regionales y la Oficina de Proyectos: UN 75 - تتواءم البرامج الفرعية المواضيعية الفنية السبعة التالية مع الهيكل الجديد، وتعمل على تحقيق نتائجها سبعة فروع مواضيعية مختلفة، وذلك بالاشتراك مع المكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more