La Conferencia de Desarme decide nombrar, en relación con el tema 7 de la agenda, un Coordinador Especial encargado de recabar las opiniones de sus miembros sobre la forma más apropiada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند. |
La Conferencia de Desarme decide nombrar, en relación con el tema 7 de la agenda, un Coordinador Especial encargado de recabar las opiniones de sus miembros sobre la forma más apropiada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند. |
La Conferencia de Desarme decide nombrar, en relación con el tema 6 de la agenda, un Relator Especial para que recabe las opiniones de sus miembros acerca de la forma más apropiada de tratar las cuestiones relacionadas con las minas terrestres antipersonal, teniendo en cuenta en particular los acontecimientos que se produzcan fuera de la Conferencia. | UN | يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد على أن يأخذ في الحسبان، في جملة أمور، التطورات الحادثة خارج المؤتمر. |
Contribuye habitualmente a la labor de la Comisión, y se ocupa de transmitir las opiniones de sus miembros. Fundación Mundo Seguro | UN | ويقدِّم المجلس مساهمات منتظمة إلى اللجنة، ويؤدِّي دوره بوصفه قناةً لإيصال آراء أعضائه. |
Un observador apoyó la celebración de un día mundial de la estadística, y el Instituto Internacional de Estadística indicó que recabaría las opiniones de sus miembros en la próxima reunión del Consejo y que presentaría los resultados obtenidos a la Comisión. | UN | وأيد أحد المراقبين إقامة يوم عالمي لﻹحصاء، وأوضح المعهد اﻹحصائي الدولي أنه سيدرس آراء أعضائه في اجتماع المجلس القادم ويقدم تقريرا بالنتائج إلى اللجنة. |
El 25 de enero de 1994 los miembros de la Conferencia de Desarme en Ginebra convinieron en nombrar un Coordinador Especial encargado de " recabar las opiniones de sus miembros sobre los acuerdos más adecuados para negociar " un TCPMF. | UN | وفي 25 كانون الثاني/يناير 1994، وافق أعضاء مؤتمر نزع السلاح في جنيف على تعيين منسق خاص لكي " يلتمس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أفضل الترتيبات المتعلقة بالتفاوض " حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
El Comité logró reunir las opiniones de sus miembros sobre la evaluación trienal y sus contribuciones para su preparación. | UN | واستطاعت اللجنة التوفيق بين آراء أعضائها بشأنه ومساهماتهم في إعداده. |
La Conferencia de Desarme decide nombrar, en relación con el tema 6 de la agenda, un Relator Especial para que recabe las opiniones de sus miembros acerca de la forma más apropiada de tratar las cuestiones relacionadas con las minas terrestres antipersonal, teniendo en cuenta en particular los acontecimientos que se produzcan fuera de la Conferencia. | UN | يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بالألغام البرية المضادة للأفراد على أن يأخذ في الحسبان، في جملة أمور، التطورات الحادثة خارج المؤتمر. |
6. Nombrar a un coordinador especial en relación con el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " para que recabe las opiniones de sus miembros sobre la forma más adecuada de abordar este asunto. | UN | 6 - تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
7. Nombrar a un coordinador especial en relación con el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que recabe las opiniones de sus miembros sobre la forma más adecuada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | 7 - تعيين منسق خاص في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند. |
6. Nombrar a un coordinador especial en relación con el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " para que recabe las opiniones de sus miembros sobre la forma más adecuada de abordar este asunto. | UN | 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
7. Nombrar a un coordinador especial en relación con el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que recabe las opiniones de sus miembros sobre la forma más adecuada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | 7- تعيين منسق خاص في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند. |
6. Nombrar a un coordinador especial en relación con el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " para que recabe las opiniones de sus miembros sobre la forma más adecuada de abordar este asunto. | UN | 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
7. Nombrar a un coordinador especial en relación con el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que recabe las opiniones de sus miembros sobre la forma más adecuada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | 7- تعيين منسق خاص في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند. |
2. La Conferencia decide asimismo nombrar un coordinador especial que recabe las opiniones de sus miembros sobre el procedimiento más apropiado para examinar las cuestiones relacionadas con el tema 1. | UN | ٢- يقرر المؤتمر أيضاً تعيين منسق خاص لالتماس آراء أعضائه بشأن أنسب الترتيبات لمعالجة المسائل التي تدخل في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال. |
3. La Conferencia decide además nombrar un coordinador especial para recabar, en relación con el tema 6 de la agenda, las opiniones de sus miembros sobre el procedimiento más apropiado para examinar las cuestiones respecto de las cuales podría lograrse consenso. | UN | ٣- يقرر المؤتمر كذلك تعيين منسق خاص لالتماس آراء أعضائه في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال بشأن أنسب الترتيبات لمعالجة المسائل التي يمكن التوصل إلى توافق لﻵراء بشأنها. |
2. La Conferencia decide nombrar un Coordinador Especial encargado de solicitar las opiniones de sus miembros sobre el tema 6 de la agenda " Programa comprensivo de desarme " , con especial referencia a la cuestión de las minas terrestres antipersonal. | UN | " ٢- يقرر المؤتمر تعيين منسق خاص لطلب آراء أعضائه بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال " البرنامج الشامل لنزع السلاح " مع إشارة خاصة إلى مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
3. La Conferencia decide también nombrar un Coordinador Especial encargado de solicitar las opiniones de sus miembros sobre el tema 7 de la agenda " Transparencia en materia de armamentos " . | UN | " ٣- ويقرر المؤتمر أيضاً تعيين منسق خاص لطلب آراء أعضائه بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال " الشفافية في مسألة التسلح " . |
El Pakistán apoya la propuesta de los cinco Embajadores en relación con el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme, que contempla también la designación de un coordinador especial a fin de recabar las opiniones de sus miembros sobre la manera más adecuada de tratar esa cuestión. | UN | وتؤيد باكستان اقتراح السفراء الخمسة بشأن برنامج عمل المؤتمر، وهو يتضمن تعيين منسق خاص يُعنى بالتماس آراء أعضاء المؤتمر حول أنسب طريقة لمعالجة هذه المسألة. |
5. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que solicite las opiniones de sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | ٥ - يعين المؤتمر منسقا خاصا في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
5. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que solicite las opiniones de sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | ٥- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
Además, una organización, a saber, Mujeres Nativas de Quebec, contratará a un coordinador para que se encargue de recabar las opiniones de sus miembros acerca de diversas cuestiones relacionadas con la violencia en el hogar. | UN | علاوةً على ذلك، ستقوم منظمة اسمها نساء الشعوب الأصلية في كيبك، باستئجار منسق مسؤول عن التماس آراء أعضائها بشأن مختلف المسائل المحيطة بالعنف المنزلي. |