"las organizaciones de pueblos indígenas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • منظمات الشعوب الأصلية في
        
    Por limitaciones de tiempo, la participación de las organizaciones de pueblos indígenas en las sesiones oficiales se limitaba a la lectura de una breve declaración. UN ونظرا لضيق الوقت، اقتصرت مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في الدورات الرسمية على إلقاء بيانات قصيرة.
    ¿Cómo puede el Foro Permanente apoyar mejor a las organizaciones de pueblos indígenas en sus esfuerzos encaminados a aplicar las disposiciones de la Declaración a nivel local, nacional y regional? Sra. Mónica Alemán Sra. Joan Carling UN ما هي أفضل السبل التي يمكن أن يتبعها المنتدى الدائم لدعم منظمات الشعوب الأصلية في جهودها الرامية إلى تنفيذ الأحكام الواردة في الإعلان على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي؟
    Asimismo, el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia ha facilitado la participación de los dirigentes y autoridades de las organizaciones de pueblos indígenas en las sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y en el Mecanismo de Expertos sobre los Pueblos Indígenas. UN وبالمثل، قامت دولة بوليفيا المتعددة القوميات بتيسير مشاركة زعماء منظمات الشعوب الأصلية في اجتماعات المنتدى الدائم وفي آلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    El Foro Permanente recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz colabore con las organizaciones de pueblos indígenas en la investigación de las violaciones de los derechos humanos de los pueblos indígenas cometidas por el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 87 - ويوصي المنتدى الدائم إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة بأن تتعاون مع منظمات الشعوب الأصلية في التحقيق في الانتهاكات التي ارتكبها أفراد قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة لحقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    En su resolución 63/161, la Asamblea General decidió ajustar el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, establecido como órgano subsidiario del Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con su resolución 6/36. UN 5 - وعدّلت الجمعية العامة في قرارها 63/161 ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آليــة الخبـراء المعنية بحقوق الشعــوب الأصلية، والمنشأة بوصفها هيئة فرعية لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    3. Decide aprobar la ampliación del mandato del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos; UN 3 - تقرر الموافقة على توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    8. Por último, en su resolución 63/161, de 18 de diciembre de 2008, la Asamblea General modificó el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el Mecanismo de expertos establecido por el Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario propio en su resolución 6/36, de 14 de diciembre de 2007. UN 8- وفي الختام، عدلت الجمعية العامة، في قرارها 63/161 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء التي أنشئت باعتبارها هيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان طبقا لقراره 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En su resolución 63/161, la Asamblea General ajustó el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, establecido como órgano subsidiario del Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con su resolución 6/36. UN 6 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 63/161، تعديل ولاية الصندوق وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    las organizaciones de pueblos indígenas en los países piloto del Programa de Inversión Forestal pueden utilizar el Mecanismo de Donaciones Específico para crear capacidad y asegurarse de que los nuevos programas nacionales relacionados con REDD+ tienen plenamente en cuenta los derechos y las aspiraciones indígenas. UN 70 - وبوسع منظمات الشعوب الأصلية في البلدان الرائدة لبرنامج الاستثمار في الغابات استخدام آلية المنح المخصصة لبناء القدرات وكفالة المراعاة التامة لحقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها ضمن البرامج الوطنية الجديدة للمبادرة المعززة.
    En su resolución 63/161, la Asamblea General ajustó el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, establecido como órgano subsidiario del Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 6/36. UN ٦ - ووسّعت الجمعية العامة، في قرارها 63/161، نطاق ولاية الصندوق، وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    3. Decide ajustar el mandato del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el mecanismo de expertos establecido por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/36, de 14 de diciembre de 2007. " UN 3 - تقرر تعديل ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007().
    3. Decide ajustar el mandato del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el mecanismo de expertos establecido por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/36, de 14 de diciembre de 2007. UN 3 - تقرر تعديل ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007().
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General decidió ajustar el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el mecanismo de expertos establecido por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/36 (resolución 63/161 de la Asamblea General). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تعديل ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 (قرار الجمعية العامة 63/161).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General decidió ajustar el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el mecanismo de expertos establecido por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/36 (resolución 63/161 de la Asamblea General). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تعديل ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 (قرار الجمعية العامة 63/161).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General decidió ajustar el mandato del Fondo a fin de facilitar la participación de los representantes de las organizaciones de pueblos indígenas en el mecanismo de expertos establecido por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/36 (resolución 63/161 de la Asamblea General). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تعديل ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 (قرار الجمعية العامة 63/161).
    Las organizaciones no gubernamentales creen que su propia participación y la de las organizaciones de pueblos indígenas en la aplicación de algunas propuestas de acción del GIB/FIB fue constructiva y alentadora, ya que las únicas propuestas de acción que se han aplicado hasta ahora a nivel mundial han sido aquellas en que han participado ambos grupos de organizaciones. UN 8 - وترى المنظمات غير الحكومية أن مشاركتها ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية في تنفيذ بعض مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات كانت بناءة ومشجعة، حيث إن مقترحات العمل التي جرى تناولها بمشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية هي المقترحات الوحيدة التي نفذت حتى الآن تنفيذا تاما على الصعيد العالمي.
    Las organizaciones no gubernamentales creen que su propia participación y la de las organizaciones de pueblos indígenas en la aplicación de algunas propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques fue constructiva y alentadora, ya que las propuestas de acción que se han llevado a la práctica con su participación figuran entre las pocas propuestas que se han aplicado plenamente hasta ahora a nivel mundial. UN 8 - وترى المنظمات غير الحكومية أن مشاركتها ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية في تنفيذ بعض مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات كانت بناءة ومشجعة، حيث إن المقترحات التي نُفذت بمشاركة تلك المنظمات هي من بين المقترحات القليلة جدا التي نفذت بالكامل على الصعيد العالمي حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more