Habían enviado respuestas, además, las organizaciones intergubernamentales siguientes: el Consejo de Europa, el Foro de las Islas del Pacífico y la Liga de los Estados Árabes. | UN | وبعثت أيضا بردود المنظمات الحكومية الدولية التالية: مجلس أوروبا، وجامعة الدول العربية، ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
Habían enviado respuestas, además, las organizaciones intergubernamentales siguientes: el Consejo de Europa, la Comisión Europea y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | كما وردت ردود من المنظمات الحكومية الدولية التالية: مجلس أوروبا، والمفوضية الأوروبية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
7. Estuvieron representadas por observadores las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٧ - ومُثلت المنظمات الحكومية الدولية التالية بمراقبين: |
9. Estuvieron representadas las organizaciones intergubernamentales siguientes: Liga de los Estados Árabes (LEA), Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, Organización de Cooperación Económica (OCE) y Unión Europea (UE). | UN | 9- ومُثِّلت المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، منظمة التعاون الاقتصادي، الاتحاد الأوروبي، جامعة الدول العربية. |
El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques decide reconocer como entidades observadoras a las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات منح مركز المراقب للمنظمات الحكومية الدولية التالية: |
5. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٤- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
4. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٤- ومثلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية: |
5. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٥- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
Hicieron también declaraciones los representantes de las organizaciones intergubernamentales siguientes: Comité Internacional de la Cruz Roja, Organización Internacional para las Migraciones y Parlamento Latinoamericano. | UN | وأدلى ببيان ممثلو كل من المنظمات الحكومية الدولية التالية: اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرلمان أمريكا اللاتينية. |
Hicieron también declaraciones los representantes de las organizaciones intergubernamentales siguientes: Organización de la Unidad Africana, Banco Asiático de Desarrollo e Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria. | UN | كما أدلى ببيان ممثلو المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة الوحدة الافريقية، ومصرف التنمية اﻵسيوي، والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بالسياسة الغذائية. |
4. Estuvieron representadas en el Seminario las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٤- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الحلقة الدراسية: |
5. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٥- ومثلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية: |
4. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٤- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
3. Estuvieron representadas en la Reunión las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٣- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الاجتماع: |
3. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٣- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
2. Estuvieron representadas en la Reunión las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٢- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الاجتماع: |
2. Estuvieron representadas en la reunión las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٢- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الاجتماع: |
2. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
9. Estuvieron representadas las organizaciones intergubernamentales siguientes: Centro Internacional para la Promoción de Empresas (CIPE), Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana y Unión Europea (UE). | UN | 9- ومُثِّلت المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية والاتحاد الأوروبي والمركز الدولي لتعزيز المشروعات. |
10. También estuvieron representadas las organizaciones intergubernamentales siguientes: Unión Africana, Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología, Comisión Europea, Instituto Internacional del Frío, Liga de los Estados Árabes, Organización Árabe para el Desarrollo Industrial y la Minería, Organización de la Conferencia Islámica y Organización de Países Exportadores de Petróleo. | UN | 10- ومُثّلت المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التالية: الاتحاد الأفريقي، المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، المفوضية الأوروبية، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، المعهد الدولي للتبريد، جامعة الدول العربية، منظمة المؤتمر الإسلامي، منظمة البلدان المصدرة للنفط. |
4. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | 4 - وحضر الدورة ممثلون للمنظمات الحكومية الدولية التالية: |
4. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: | UN | ٤ - وكانت المنظمتان الحكوميتان الدوليتان التاليتان ممثلتين في الدورة: |
54. Participaron en el período de sesiones como observadores los representantes del organismo especializado y de las organizaciones intergubernamentales siguientes: Organización Internacional del Trabajo, Comunidad Europea y Organización Internacional para las Migraciones. | UN | ٤٥- وحضر ممثلو الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية التالية الدورة بصفة مراقب: منظمة العمل الدولية، والاتحاد اﻷوروبي، والمنظمة الدولية للهجرة. |