"las palestinas embarazadas que dan a luz" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن
        
    • الفلسطينيات اللواتي يلدن
        
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes: nota de la secretaría UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: مذكرة من الأمانة
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes - Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    e) Informe de la Alta Comisionada sobre la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes (A/60/...) UN (ه) تقرير المفوضة السامية عن مسألة الحوامل الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش (A/60/...)
    Cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes: informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que se ocupa de la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes por negarles Israel el acceso a hospitales, con miras a poner fin a esta inhumana práctica israelí UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة النساء الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش بسبب منع إسرائيل لهن من الوصول إلى المستشفيات، الهادف إلى وضع حد لهذه الممارسة الإسرائيلية غير الإنسانية
    49. En su resolución 2005/7, la Comisión pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que se ocupara de la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes, y que informara al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión en su 62º período de sesiones. UN 49- وفي القرار 2005/7، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تتناول مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    El Consejo tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes (A/HRC/4/57) (véanse también el apartado h) del párrafo 12 y los párrafos 113 y 114). UN وسيعرض على المجلس تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية (A/HRC/4/57) (انظر أيضاً الفقرة 12(ح) والفقرتين 113 و114 أدناه).
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) entiende que la decisión 2/102 no altera el ciclo anterior de presentación de informes anuales por lo que hace a la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes, hasta que el Consejo no tome una decisión en contrario. UN والمفوضية السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يحتفظ بالدورة السنوية السابقة لتقديم التقارير عن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك.
    En su resolución 2005/7, de 14 de abril de 2005, la Comisión de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que informara " de la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes por negarles Israel el acceso a hospitales " . UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المفوضة السامية، في قرارها 2005/7 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005، إعداد تقرير بشأن " مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب منع إسرائيل لهن من الوصول إلى المستشفيات " .
    29. Conforme a lo dispuesto en la decisión 2/102 del Consejo y la resolución 2005/7 de la Comisión, el Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada sobre la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes (A/HRC/13/68) (véase también el párrafo 86 infra). UN 29- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبقرار اللجنة 2005/7، سيُعرض على المجلس تقرير المفوضة السامية بشأن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية (A/HRC/13/68) (انظر أيضاً الفقرة 86 أدناه).
    4. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que se ocupe de la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes por negarles Israel el acceso a hospitales, con miras a poner fin a esta inhumana práctica israelí, y que informe al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 4- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتناول مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب منع إسرائيل لهن من الوصول إلى المستشفيات، على أن يكون الغرض من ذلك وضع حدّ لهذه الممارسة الإسرائيلية غير الإنسانية، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    4. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que se ocupe de la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes por negarles Israel el acceso a hospitales, con miras a poner fin a esta inhumana práctica israelí, y que informe al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 4- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتناول مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب منع إسرائيل لهن من الوصول إلى المستشفيات، على أن يكون الغرض من ذلك وضع حدّ لهذه الممارسة الإسرائيلية غير الإنسانية، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    65. Conforme a la decisión 2/102 del Consejo y a la resolución 2005/7 de la Comisión, el Consejo examinará, en relación con el tema 7 de la agenda, el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes (A/HRC/7/44) (véanse también los párrafos 121 a 127 infra). UN 65- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/7، سينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسـألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية (A/HRC/7/44) في إطار البند 7 من جدول الأعمال (انظر كذلك الفقرات 121 إلى 127 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more