"las partes de continuar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطرفين بمواصلة
        
    • الطرفين مواصلة
        
    • الطرفين المتواصل
        
    • الطرفين لمواصلة
        
    Acogiendo con satisfacción el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con satisfacción el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con satisfacción también el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب أيضا بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Además, acogieron con agrado el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas. UN ورحبوا كذلك بالتزام الطرفين مواصلة عملية التفاوض من خلال المحادثات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    Celebro el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociación, tal como me han dicho repetidamente y también a mi Enviado Especial, y su voluntad de intervenir en el proceso preparatorio oficioso que él ha organizado. UN 72 - إنني أرحب بالتزام الطرفين المتواصل بعملية المفاوضات حسبما تم تأكيده مرارا لي ولمبعوثي الشخصي، وباستعدادهما للمشاركة في التبادل التحضيري غير الرسمي الذي نظمه.
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Apoyó el compromiso de las partes de continuar el diálogo y exhortó a la comunidad internacional a que adoptara un compromiso similar en relación con la prestación de asistencia concreta. UN وأيدت إثيوبيا التزام الطرفين بمواصلة الحوار، ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدة ملموسة في هذا الصدد.
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones patrocinadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito también el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب أيضا بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones patrocinadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito también el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones patrocinadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب أيضا بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Tomando nota de las cuatro rondas de negociaciones celebradas bajo los auspicios del Secretario General y acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociación, UN وإذ يحيط علماً بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت برعاية الأمين العام، وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociación mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Tomando nota de las cuatro rondas de negociaciones celebradas bajo los auspicios del Secretario General y acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociación, UN وإذ يحيط علماً بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت برعاية الأمين العام، وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات،
    Acogiendo con beneplácito el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociación mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con satisfacción el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين مواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    Acogiendo con satisfacción el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociaciones mediante conversaciones auspiciadas por las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين مواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    En sus observaciones y recomendaciones, el Secretario General acogió con satisfacción el compromiso de las partes de continuar el proceso de negociación, y su voluntad de intervenir en el proceso preparatorio oficioso. UN 17 - ورحب الأمين العام في ملاحظاته وتوصياته بالتزام الطرفين المتواصل بعملية المفاوضات، وباستعدادهما للمشاركة في التبادل التحضيري غير الرسمي.
    La medida en que esas posibilidades puedan hacerse realidad dependerá de la voluntad de las partes de continuar su participación en cuestiones prácticas y, en último término, de abordar las cuestiones políticas básicas que son vitales para lograr una solución política cabal del conflicto. UN ومقدار ما يمكن تحقيقه من هذه الإمكانيات يتوقف على توفر الاستعداد لدى الطرفين لمواصلة تعاونهما بشأن المسائل العملية، والقيام في خاتمة المطاف بمعالجة المسائل السياسية الأساسية ذات الأهمية المحورية لتحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more