"las partes el proyecto de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأطراف مشروع المقرر
        
    2. Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente informe. UN 2 - تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع هاء من مرفق هذا التقرير لينظر فيه.
    2. Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN 2 - أن تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير للنظر فيه.
    b) Remitir a la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente informe para su examen. UN (ب) تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع هاء من المرفق 1 بالتقرير الحالي للنظر فيه.
    Remitir para su examen a la 51ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN (ج) تحيل إلى نظر الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    c) Remitir para su examen por la 18ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo (sección M) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado b) supra; UN (ج) أن ترسل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (قسم ميم) من التقرير الحالي لبحثه، مما يتطلب من الطرف العمل طبقا للفقرة الفرعية (ب) المذكورة أعلاه؛
    d) Remitir para su examen por la 18ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo (sección N) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado c) supra; UN (د) أن ترسل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (قسم نون) من الوثيقة الحالية لبحثه، مما يتطلب من الطرف العمل وفقاً للفقرة الفرعية (ج) المذكورة أعلاه؛
    e) Remitir, para su examen por la 18ª Reunión de las Partes, el proyecto de decisión que figura en el anexo (sección U) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con lo dispuesto en el apartado c) supra. UN (ﻫ) أن تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم شين) للتقرير الحالي، الذي يطلب إلى الطرف أن يتصرف وفقا للفقرة الفرعية (ج) آنفا، وذلك للنظر فيه.
    e) Remitir para su examen por la 18ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo (sección E) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado c) supra. UN (ﻫ) أن تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في (القسم هاء) بمرفق هذا التقرير، الذي قد يطلب إلى الطرف أن يتصرف في حدود الفقرة الفرعية (ج) أعلاه، وذلك للنظر فيه.
    e) Remitir, para su examen por la 18ª Reunión de las Partes, el proyecto de decisión incluido en el anexo (sección M) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con lo dispuesto en el apartado c) supra. UN (ﻫ) أن تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في مرفق التقرير الحالي (القسم ميم)، الذي يطلب إلى الطرف أن يتصرف وفقا للفقرة الفرعية (ج) آنفا، وذلك للنظر فيه.
    e) Remitir para su examen por la 18ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión contenido en el anexo (sección O) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado c) supra. UN (ﻫ) أن تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في مرفق التقرير الحالي (القسم سين)، الذي يطلب إلى الطرف أن يتصرف وفقا للفقرة الفرعية (ج) الآنفة، وذلك للنظر فيه.
    d) Remitir, para su examen por la 19ª Reunión de las Partes, el proyecto de decisión que figura en el anexo I (sección B) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con lo dispuesto en el apartado a) supra. UN (د) أن تحيل إلى نظر الاجتماع التاسع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (القسم باء) بهذا التقرير، الذي يطلب من الطرف اتخاذ إجراء طبقا للفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    c) Remitir para su examen por la 19ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo I (sección D) del presente informe, en el que se pediría a la Parte que actúe de conformidad con el apartado a) supra. UN (ج) أن تحيل إلى نظر الاجتماع التاسع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (القسم دال) بهذا التقرير، الذي يطلب من الطرف اتخاذ إجراء طبقا للفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    c) En caso de que no se presente un plan de acción, remitir para su examen por la 22ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo I (sección C) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado a) supra; UN (ج) في حالة تقديم خطة عمل، أن تحيل إلى عناية الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع جيم) لهذا التقرير، الذي قد سيطلب إلى هذا الطرف العمل بموجب الفقرة الفرعية (أ) عاليه؛
    c) En caso de que no se presente un plan de acción, remitir para su examen por la 22ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo I (sección C) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado a) supra. UN (ج) في حالة عدم تقديم خطة عمل، أن تحيل إلى عناية الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع جيم) لهذا التقرير الذي يطلب إلى الطرف العمل بموجب الفقرة الفرعية (أ) عاليه.
    c) En caso que no se presente un plan de acción, remitir para su examen por la 22ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en el anexo I (sección C) del presente informe, en que se pediría a la Parte que actuase de conformidad con el apartado a) supra; UN (ج) في حالة عدم تقديم خطة عمل، أن تحيل لعناية الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع جيم) لهذا التقرير الذي سيطلب إلى الطرف أن يعمل طبقاً للفقرة الفرعية (أ) عاليه؛
    Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo del presente informe, mediante el cual se aprobarían las solicitudes presentadas por [Partes] de modificar sus datos de referencia correspondientes a 2009 relativos al consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos). UN تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من مرفق التقرير الحالي والذي يقر طلبات [الأطراف] تنقيح بيانات لخط الأساس لاستهلاكها لسنة 2009 من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)، وذلك للنظر فيه.
    Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo del presente informe, mediante el cual se aprobaría la solicitud formulada por [Parte] de modificar sus datos de referencia correspondientes a [año] relativos al consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO. UN تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع واو من مرفق التقرير الحالي والذي يقر طلب [الطرف] الخاص بتنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكه لسنة [ ] من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more