"las partes en calidad de reunión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطراف العامل بوصفه اجتماع
        
    • الأطراف بوصفه اجتماع
        
    • الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع
        
    • الأطراف العامل بوصفه إجتماع
        
    • الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع
        
    • الأطراف العامل بوصفه اجتماعاً
        
    • الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع
        
    • الأطراف العامل بصفته اجتماع
        
    • الأطراف المعقود بوصفه اجتماع
        
    • الأطراف اللتين شكلتا اجتماع
        
    • الأطراف كاجتماع
        
    • اﻷطراف الذي يعمل بوصفه اجتماع
        
    • اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في
        
    • العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول
        
    • الأطراف في الاتفاقية الإطارية العامل بوصفه اجتماع
        
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La forma y el carácter de cualquier revisión o apelación, así como cuál debería ser el papel de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo (CP/RP), precisan un examen más a fondo. UN كما يحتاج الأمر إلى مزيد تفصيل شكل وطبيعة أي استعراض أو طعن، والدور الواجب لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    incorporarse en un proyecto de decisión de la CP/RP1 La Conferencia de las Partes, en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN من بروتوكول كيوتو لإدراجها في مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول،
    En lo sucesivo, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá cada vez a cinco nuevos miembros por un período de cuatro años. UN وفيما بعد، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بانتخاب خمسة أعضاء لولاية مدتها أربعة أعوام.
    En lo sucesivo, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá cada vez a cinco nuevos miembros por un período de cuatro años. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاء جددا لولاية مدتها أربعة أعوام.
    Relación entre la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes UN العلاقة بين مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
    Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto adopte la siguiente decisión en su primer período de sesiones. UN يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى المقرر التالي.
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    Recomienda a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto que en su primer período de sesiones adopte la decisión siguiente. UN يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، المقرر التالي.
    CONFERENCIA DE las Partes en calidad de reunión de LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO UN مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    En él se ultimarán el mayor número de asuntos posible, y sus resultados se transmitirán a la Conferencia de las Partes (CP) o a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). UN وستنتهي من النظر في أكبر عدد ممكن من الأمور وستحيل نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    La gestión del tiempo durante este período de sesiones será especialmente importante, pues en el escaso plazo de dos semanas se reunirán cuatro órganos subsidiarios, además de la Conferencia de las Partes (CP) y la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN ويكتسي الترتيب الزمني في هذه الدورة أهمية بالغة لأن أربع هيئات فرعية، إضافة إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماعاً للأطراف في بروتوكول كيوتو، ستجتمع معاً في فترة محدودة تدوم أسبوعين.
    Observando los documentos finales de la 11ª reunión de la Conferencia de las partes en el Convenio y la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena, ambas celebradas en Hyderabad (India) en 2012, UN " وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا، وكلاهما عُقد في حيدر أباد، الهند، في عام 2012،
    PREPARATIVOS PARA EL PRIMER PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE las Partes en calidad de reunión de LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO UN التحضير للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكـول كيوتــو
    El Comité aprobó ocho recomendaciones para su examen en la primera reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Nagoya. UN واعتمدت اللجنة ثماني توصيات للنظر فيها في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف المعقود بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول ناغويا.
    " 6. Toma nota de los resultados de los períodos de sesiones 11° y 12° de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y de los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto " ; UN " 6 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، وبنتائج الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الأطراف اللتين شكلتا اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو " ؛
    Observando los resultados de la 12ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio, la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena y la primera reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Nagoya, celebradas en Pyeongchang (República de Corea) en 201411, UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع للأطراف في بروتوكول قرطاجنة والاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف كاجتماع للأطراف في بروتوكول ناغويا، التي عقدت جميعها في بيونغ شانع بجمهورية كوريا في عام 2014(11)،
    Asignación a los órganos subsidiarios de los trabajos preparatorios para el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo. UN توزيع اﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الذي يعمل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول على الهيئتين الفرعيتين.
    Basándose en este examen, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo adoptará las medidas que correspondan. UN وعلى أساس هذه الاستعراضات، يتخذ مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول إجراء مناسبا.
    de las Partes en calidad de reunión de las UN العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول ٧٥ - ٠٦ ٤١
    42. Asimismo, en el artículo 16 del Protocolo de Kyoto se autoriza a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo a examinar, y modificar según corresponda, el mecanismo consultivo multilateral a que se refiere el artículo 13 de la Convención. UN 42- وفي الوقت نفسه، تمكّن المادة 16 من بروتوكول كيوتو مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول من النظر في تطبيق العملية الاستشارية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 13 من الاتفاقية الإطارية ومن تعديلها، حسبما يكون مناسباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more