En 2005, la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación nos deparará un cuadro complejo. | UN | في عام 2005 سيواجه المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية موقفا معقدا. |
La Conferencia de 2005 de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) finalizó sin resultados sustantivos. | UN | وانتهى المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 بدون نتيجة موضوعية. |
La próxima Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP es de suma importancia. | UN | إن المؤتمر الاستعراضي المقبل لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ذو أهمية كبيرة. |
El primero de ellos fue la Conferencia del año 2000 de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | وتمثل أول هذه الأحداث في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000. |
Consideramos que la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) que se celebrará el año próximo está estrechamente vinculada a la prohibición de los ensayos nucleares. | UN | ونرى أن مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي سيعقد في العام المقبل متصل على نحو وثيق بحظر التجارب النووية. |
Aún esperamos que los Estados poseedores de armas nucleares cumplan con su compromiso de emprender un auténtico desarme nuclear, compromiso que renovaron durante la Conferencia del año 2000 de las Partes encargada del examen del Tratado. | UN | وما زلنا نتوقع أن تنفذ الدول الحائزة للأسلحة النووية التزامها بشأن نزع سلاحها النووي بشكل حقيقي، وهو ما التزمت به من جديد في مؤتمر عام 2000 الاستعراضي للأطراف في المعاهدة. |
Estas cuestiones serán examinadas en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que se celebrará en 2005. | UN | وسوف يُنظر في تلك الأمور في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
En la sexta Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas Nucleares (TNP) se aprobó por consenso un documento final en el que se establecen varias formas prácticas de lograr el desarme nuclear. | UN | إذ تمكن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية من إصدار وثيقة ختامية بتوافق الآراء تحدد عددا من السبل العملية لتحقيق نزع السلاح النووي. |
También corresponde mencionar la fructífera realización, a comienzos de este año, de la primera reunión del Comité Preparatorio de la próxima Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى الانعقاد الناجح في وقت سابق من هذا العام للجلسة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي القادم للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
El Canadá apoya el Documento Final de la Conferencia del año 2000 de las Partes encargada del examen del TNP, en el cual se exhortó a todos los Estados que todavía no eran partes en el Tratado a que se adhiriesen a él como Estados no poseedores de armas nucleares. | UN | وتؤيد كندا الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في المعاهدة لعام 2000، التي دعت جميع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة إلى الانضمام إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية. |
Esa misma idea se expresa en varios documentos, entre ellos el Documento Final de la Conferencia del año 2000 de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وقد أقرت بذلك مجموعة من الوثائق، من بينها، على وجه التحديد، الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000. |
La próxima Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) ha de celebrarse en poco menos de seis meses, lo que confiere una significación especial al trabajo de la Primera Comisión en el período de sesiones de este año. | UN | والمؤتمر الاستعراضي القادم للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من المقرر أن يبدأ بعد ما يزيد قليلا على ستة أشهر، مما يعطي أهمية كبيرة لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة. |
La octava Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP es extremadamente importante. | UN | إن المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مؤتمر مهم للغاية. |
Los resultados de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, celebrada el pasado año, fueron mixtos. | UN | تتسم نتائج مؤتمر العام الماضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة بالتفاوت. |
En la esfera del desarme, celebramos el consenso logrado en la sexta Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que confirmó los compromisos respecto de las disposiciones del Tratado y el fortalecimiento de su proceso de examen. | UN | وفي مجال نزع السلاح نرحب بما تحقق من توافق في الآراء حول مؤتمر الاستعراض السادس لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي أكد الالتزامات بأحكام تلك المعاهدة وبعملية استعراضها المعززة. |
Con ese fin, trabajaremos con vistas a la aplicación integral de las 13 medidas prácticas convenidas en la Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP celebrada en 2000. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، سنعمل على تنفيذ الخطوات العملية ال13 المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 تنفيذاً كاملاً. |
En pocas palabras, hasta la fecha no se han realizado las esperanzas de progreso que suscitó en 2000 la Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP. | UN | وباختصار، فإن التوقعات بالتقدم في هذا الصدد، النابعة عن المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، لم تتحقق. |
En 2005, representantes de los jóvenes pronunciaron una declaración en la Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP. | UN | وفي عام 2005، في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، قدم ممثلون عن الشباب بياناً أمام المؤتمر. |
El informe del Organismo se emite a raíz de la conclusión con éxito de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | إن تقرير الوكالة يصدر بعد الاتمام الناجح للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
En ello debemos basarnos, sobre todo en la Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP que se celebrará el año próximo. | UN | وذلك هو ما يجب أن نبني عليه، وبخاصة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سيعقد العام المقبل. |
Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo, Ginebra, 1977 y 1983 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لاستعراض معاهدة اعتبار قاع البحار والمحيطات منطقة لا نووية، جنيف، ١٩٧٧ و ١٩٨٣. |
Como Estado parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) seguiremos participando activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado, prevista para 1995. | UN | وبوصفنا دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار، سنواصل الاسهام بنشاط في العملية التحضيرية المؤدية الى عقد المؤتمر الاستعراضي في عام ١٩٩٥. |