"las partes i y ii del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزأين الأول والثاني من
        
    • البابين اﻷول والثاني من
        
    La información relativa a las disposiciones del artículo 7 figura en las partes I y II del mismo. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    La información relativa a las disposiciones del artículo 7 figura en las partes I y II del mismo. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    La información relativa a las disposiciones del artículo 7 figura en las partes I y II del mismo. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    La información relativa a las disposiciones del artículo 8 figuraba en las partes I y II del informe. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 8 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    Resumen de los debates sobre las partes I y II del proyecto de Reglamento del Tribunal, preparado por el Presidente UN تلخيــص الرئيـــس للمناقشات بشأن البابين اﻷول والثاني من مشروع لائحة المحكمة ]٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٤[
    Esos procedimientos figuran en las partes I y II del anexo J de esta nueva versión del proyecto de texto. UN وترد تلك الإجراءات في مشروع النص الجديد هذا في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء.
    9. El Presidente invita a la Secretaría a que presente las partes I y II del proyecto de notas. UN 9- الرئيس: دعا الأمانة إلى تقديم الجزأين الأول والثاني من مشروع الملحوظات.
    En cuanto a los demás temas mencionados en los párrafos precedentes, se remite al lector a las medidas e iniciativas jurídicas llevadas a la práctica o puestas en marcha desde la presentación del último informe, que se exponen en las partes I y II del presente informe. UN وبالنسبة للبنود الأخرى المطروقة في هذه الفقرات، تجدر الإشارة إلى التدابير والمبادرات القانونية التي تم تنفيذها أو اتخاذها منذ التقرير الأخير الذي تم تقديمه ويجري تناولها في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    Los seis artículos, que figurarán en las partes I y II del marco general, tituladas " Introducción " y " Principios generales " respectivamente, figuran en las llamadas 323 a 328 del informe de la Comisión. UN وترد مشاريع المواد الستة، التي ستدرج في الجزأين الأول والثاني من الإطار العام المعنونين على التوالي " مقدمة " و " مبادئ عامة " ، في الحواشي من 323 إلى 328 من تقرير اللجنة.
    Los plazos del proceso normalizado y de la elaboración de las partes I y II del informe de evaluación independiente normalizado están relacionados con las siguientes etapas clave del proceso de examen anual previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto: UN وترتبط المواعيد النهائية المحددة لإنهاء عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة واستكمال الجزأين الأول والثاني من تقارير التقييم المستقل الموحدة بالمراحل الرئيسية التالية من عملية الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو:
    Si no hay objeciones, va a considerar que la Comisión desea aprobar sin votación el proyecto de informe de la Comisión sobre el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, tal como figura en las partes I y II del documento A/C.5/59/L.33. UN وقال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير اللجنة عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، كما يرد في الجزأين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/59/L.33، دون طرحه للتصويت.
    72. En sus sesiones décima y undécima, celebradas los días 14 y 17 de enero de 2005, el Grupo de Trabajo examinó las partes I y II del Pacto y estudió el artículo 1 y el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 del artículo 2 al artículo 3. UN 72- نظر الفريق العامل في اجتماعيه العاشر والحادي عشر، المعقودين في 14 و17 كانون الثاني/يناير 2005، في الجزأين الأول والثاني من العهد وبحث المادة 1 والفقرة 1 من المادة 2 والفقرة 2 من المادة 2، والمادة 3.
    Esos procedimientos figuran a continuación, en las partes I y II del anexo J. Se han tomado del documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7, que preparó la secretaría para el primer período de sesiones del Comité. UN وترد هذه النصوص أدناه في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء. وهي مستنسخة من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7، التي أعدتها الأمانة من أجل الدورة الأولى للجنة.
    a. Explosivos y asuntos conexos (incluida la clasificación de sustancias explosivas insensibilizadas y la revisión de los métodos de prueba de las partes I y II del Manual de Pruebas y Criterios); UN أ - المتفجرات والمسائل المتصلة بها (بما في ذلك تصنيف المتفجرات المعطلة المفعول وتنقيح أساليب الاختبار الواردة في الجزأين الأول والثاني من دليل الاختبارات والمعايير)؛
    1. El presente informe contiene un análisis de las respuestas proporcionadas por los Estados Miembros a las partes I y II del cuestionario para los informes anuales, aprobado por la Comisión de Estupefacientes en su resolución 53/16, titulada " Racionalización del cuestionario para los informes anuales " . UN 1- يتضمّن هذا التقرير تحليلا للردود التي قدَّمتها الدول الأعضاء على الجزأين الأول والثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية،() الذي اعتمدته لجنة المخدِّرات في قرارها 53/16، المعنون " تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " .
    1. El presente informe contiene un análisis de las respuestas proporcionadas por los Estados Miembros a las partes I y II del cuestionario para los informes anuales, aprobado por la Comisión de Estupefacientes en su resolución 53/16, titulada " Racionalización del cuestionario para los informes anuales " . UN ١- يتضمَّن هذا التقرير تحليلا للردود التي قدَّمتها الدول الأعضاء على الجزأين الأول والثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية،() الذي اعتمدته لجنة المخدِّرات في قرارها 53/16، المعنون " تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " .
    i) Explosivos y asuntos conexos (incluye las enmiendas a la lista de mercancías peligrosas; las sustancias explosivas insensibilizadas; las pruebas y los criterios para composiciones flash; el examen de la serie de pruebas 6; el examen de las pruebas de las partes I y II del Manual de Pruebas y Criterios; y el examen de las instrucciones de embalaje para explosivos); UN ' 1` المتفجرات والمسائل المتصلة بها (بما في ذلك التعديلات على قائمة البضائع الخطرة؛ والمتفجرات المعطلة المفعول؛ والاختبارات والمعايير لتركيبات المساحيق المعدنية القابلة للاشتعال؛ واستعراض سلسلة الاختبارات 6؛ واستعراض الاختبارات في الجزأين الأول والثاني من دليل الاختبارات والمعايير؛ واستعراض تعليمات تغليف المتفجرات)؛
    Cabía preguntarse qué relación había, desde el punto de vista jurídico, entre las partes I y II del proyecto. UN ١٢٥ - وطرح سؤال عن العلاقة القائمة، من وجهة النظر القانونية، بين البابين اﻷول والثاني من مشاريع المواد.
    5. En este informe inicial, el Relator Especial se va a limitar a examinar las partes I y II del proyecto, salvo en la medida en que las cuestiones planteadas o las observaciones de los gobiernos con respecto a otras partes afecten o puedan afectar a las partes I y II. UN ٥ - وسيقصر المقرر الخاص تقريره اﻷولي هذا على البابين اﻷول والثاني من مشروع المواد، إلا بالقدر الذي تؤثر به القضايا أو تعليقات الحكومات فيما يتعلق باﻷبواب اﻷخرى على البابين اﻷول والثاني أو يمكن أن تؤثر فيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more