i) las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y | UN | `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات؛ |
i) las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y | UN | `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي تؤدي إلى خفض معتمد للانبعاثات؛ |
i) las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y | UN | `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات الانبعاثات المعتمدة؛ |
" las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones. " | UN | " تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي تسفر عن تخفيضات معتمَدة للانبعاثات. " |
2. (Medidas de las Partes incluidas en el anexo C) | UN | 2- (إجراءات الأطراف المدرجة في المرفق جيم) |
7. El plan de acción nacional presentado con arreglo al párrafo 2 del artículo 3 por cada una de las Partes incluidas en el anexo C será examinado por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. | UN | 7- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بإعادة النظر في خطة العمل الوطنية المقدمة، بمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 3، من كل من الأطراف المدرجة في المرفق جيم. |
Artículo 8 (Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C) | UN | المادة 8 (خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم) |
La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C. | UN | يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم. |
2. (Medidas de las Partes incluidas en el anexo C) | UN | 2- (إجراءات الأطراف المدرجة في المرفق جيم) |
7. El plan de acción nacional presentado con arreglo al párrafo 2 del artículo 3 por cada una de las Partes incluidas en el anexo C será examinado por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. | UN | 7- يستعرض مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول خطة العمل الوطنية التي يقدمها كل واحد من الأطراف المدرجة في المرفق جيم بمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 3. |
Artículo 8 (Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C) | UN | المادة 8 (خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم) |
La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C. | UN | يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم. |
92. Como parte de las medidas de mitigación apropiadas para cada país descritas en el anexo C, cada una de las Partes incluidas en el anexo C deberá elaborar y presentar un plan de acción nacional, con políticas y medidas de mitigación, que incluya elementos cuantificados en la medida de lo posible. | UN | 92- ويطور كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق جيم ويقدم خطة عمل وطنية، بما في ذلك سياسات وتدابير للتخفيف تشمل عناصر يمكن قياسها كمياً ما أمكن ذلك، بوصف ذلك جزءا من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الواردة في المرفق جيم. |
60. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en las Partes incluidas en el anexo C. | UN | 60- يُحدِّد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة فيما يتعلق بالتحقق والإبلاغ والمساءلة بشأن خفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في الأطراف المدرجة في المرفق جيم. |
207. El plan de acción nacional presentado con arreglo al párrafo 2 del artículo 3 (medidas de las Partes que son países en desarrollo) por cada una de las Partes incluidas en el anexo C será examinado por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. | UN | 207- يراجع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، خطة العمل الوطنية المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 3 (إجراءات تتخذها البلدان النامية الأطراف)، من جانب كل بلد طرف من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق جيم. |