La secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información especificada en el anexo E. | UN | ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
La secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información especificada en el anexo F. | UN | ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو. |
La Secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información especificada en el anexo F. | UN | ترسل الأمانة تذكيرا إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلب المعلومات المحددة في المرفق واو. |
La secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información: 12 de diciembre | UN | ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها بخصوص تقديم المعلومات: 12 كانون الأول/ديسمبر. |
La Secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información: 12 de diciembre | UN | ترسل الأمانة تذكيرا إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلب المعلومات: 12 كانون الأول/ديسمبر. |
La Secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información antes del 13 de diciembre de 2013. | UN | ترسل الأمانة تذكيراً إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها للمعلومات في موعد أقصاه 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
La Secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información antes del 13 de diciembre de 2013. | UN | ترسل الأمانة تذكيراً إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها للمعلومات في موعد أقصاه 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
La Secretaría envía un recordatorio a las Partes y los observadores sobre la solicitud de información antes del 5 de diciembre de 2014 | UN | ترسل الأمانة تذكيراً إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها للمعلومات في موعد أقصاه 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
Con miras a promover este requisito del Convenio, el Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes examinó el artículo antes mencionado del Convenio en su 5ª reunión y pidió a la Secretaría que solicitara información de las Partes y los observadores sobre el funcionamiento de los sistemas de reglamentación y evaluación de nuevos plaguicidas o productos químicos industriales nuevos y existentes. | UN | () وطلبت من الأمانة التماس معلومات من الأطراف والمراقبين بشأن تنفيذ الخطط التنظيمية والتقييمية لمبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الجديدة. |
Examinara la información proporcionada a la Secretaría por las Partes y los observadores sobre las alternativas químicas y no químicas al endosulfán para los usos que se indicaba como exenciones específicas en el anexo A del Convenio; | UN | (أ) استعراض المعلومات المقدمة إلى الأمانة من الأطراف والمراقبين بشأن البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للإندوسلفان فيما يخص الاستخدامات الموضحة على أنها إعفاءات محددة في المرفق ألف للاتفاقية؛ |
1. El presente documento contiene una síntesis y un análisis preliminar de la información presentada por las Partes y los observadores sobre el objetivo operacional 1 (OO 1) de la Estrategia: Promoción, sensibilización y educación. | UN | 1- هذه الوثيقة تجميع وتحليل أولي للمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين بشأن الهدف التنفيذي 1 من الاستراتيجية: الدعوة والتوعية والتثقيف(). |