"las partidas especiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • البنود الخاصة
        
    • الأصناف الخاصة
        
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتضاء عن 100 دولار.
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتناء عن 100 دولار.
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتناء عن 100 دولار.
    las partidas especiales incluyen vehículos, equipo informático, plantas, lanchas, equipo de comunicaciones y equipos de seguridad. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    las partidas especiales incluyen vehículos, equipo informático, plantas, lanchas, equipo de comunicaciones y equipos de seguridad. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتناء عن 100 دولار.
    La definición de los bienes no fungibles se aplica a los activos cuyo precio de compra inicial sea superior o equivalente a 1.500 dólares y cuya vida útil sea superior o igual a cinco años, además de todas las partidas especiales. UN تعريف الممتلكات اللامستهلكة هو أنها أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يتجاوز أو يساوي خمس سنوات، إضافة إلى جميع البنود الخاصة.
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas, lanchas, equipo de comunicaciones, equipos de seguridad y generadores con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب، والقوارب وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل.
    La definición de los bienes no fungibles se aplica a los activos cuyo precio de compra inicial sea superior o equivalente a 1.500 dólares y cuya vida útil sea superior o igual a cinco años, además de todas las partidas especiales. UN تعريف الممتلكات اللامستهلكة هو أنها أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يتجاوز أو يساوي خمس سنوات، إضافة إلى جميع البنود الخاصة.
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas, lanchas, equipo de comunicaciones, equipos de seguridad y generadores con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب، والقوارب وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل.
    La definición de bienes no fungibles se aplica a los activos con un precio de compra inicial superior o equivalente a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años, y a todas las partidas especiales. UN الممتلكات غير المستهلكة هي أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار ويتجاوز عمر استخدامها أو يساوي خمس سنوات، وجميع البنود الخاصة.
    La definición de bienes no fungibles se aplica a los activos con un precio de compra original superior o equivalente a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales. UN الممتلكات غير المستهلكة هي أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار ويتجاوز عمر استخدامها أو يساوي خمس سنوات، وجميع البنود الخاصة.
    La definición de bienes no fungibles se aplica a los activos con un precio de compra original superior o equivalente a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales. UN الممتلكات غير المستهلكة هي أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار ويتجاوز عمر استخدامها أو يساوي خمس سنوات، وجميع البنود الخاصة.
    La definición de bienes no fungibles se aplica a los activos con un precio de compra original superior o equivalente a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales. UN الممتلكات غير المستهلكة هي أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار ويتجاوز عمر استخدامها أو يساوي خمس سنوات، وجميع البنود الخاصة.
    Dado que la presentación del presupuesto en función de la gestión basada en los resultados contiene relativamente pocos detalles, las partidas especiales se presentan por separado para ayudar a las Partes a entender mejor el cálculo de los costos de cada subprograma. UN وحيث إن تقديم الميزانية على أساس النتائج يتضمن تفاصيل قليلة نسبياً، فقد قُدِّمت البنود الخاصة منفصلة بغية تيسير فهم الأطراف لتكلفة كل برنامج فرعي.
    las partidas especiales incluyen vehículos, equipo informático, plantas, lanchas, equipo de comunicaciones y equipos de seguridad. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمصانع والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل عند الاقتناء.
    La definición operacional de los bienes no fungibles se aplica a los activos cuyo precio de compra inicial era superior o equivalente a 1.500 dólares y cuya vida útil era superior o igual a cinco años, además de todas las partidas especiales. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يزيد سعر شرائها الأصلي عن أو يعادل 500 1 دولار ويزيد عمرها الافتراضي عن أو يعادل خمس سنوات وجميع الأصناف الخاصة.
    La definición operacional de los bienes no fungibles se aplica a los activos cuyo precio de compra inicial era superior o equivalente a 1.500 dólares y cuya vida útil era superior o igual a cinco años, además de todas las partidas especiales. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يزيد سعر شرائها الأصلي عن أو يعادل 500 1 دولار ويزيد عمرها الافتراضي عن أو يعادل خمس سنوات وجميع الأصناف الخاصة.
    La definición operacional de los bienes no fungibles se aplica a los activos cuyo precio de compra inicial era superior o equivalente a 1.500 dólares y cuya vida útil era superior o igual a cinco años, además de todas las partidas especiales. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يبلغ سعر شرائها الأصلي 500 1 دولار أو أكثر ويبلغ عمرها الافتراضي خمس سنوات أو أكثر وجميع الأصناف الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more