"las personas de ascendencia africana tengan acceso" - Translation from Spanish to Arabic

    • وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي
        
    ii) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN `2` اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    ii) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN `2` اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    ii) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN `2 ' اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    ii) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN `2` اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظـام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial UN صياغة تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى نظام العدالة على نحو كامل وفعال
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN " (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN " (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى نظام إقامة العدالة، على نحو كامل وفعال؛
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN " (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى نظام إقامة العدالة، وصولاً كاملاً وفعالاً؛
    18. Adoptar medidas para vigilar y garantizar que las personas de ascendencia africana tengan acceso a los ciclos educativos, permanezcan en ellos y terminen sus estudios en condiciones de igualdad con el resto de los estudiantes. UN 18- اتخاذ تدابير لرصد وضمان إمكانية وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى دورات التعليم ومواصلتها واستكمالها على قدم المساواة مع الآخرين.
    En ese sentido, se insta a los Estados a adoptar y aplicar las medidas positivas necesarias con miras a garantizar que las personas de ascendencia africana tengan acceso a las mismas oportunidades que puedan servir para luchar contra la pobreza y dotar de mayor capacidad de decisión a las comunidades. UN ويحث الفريق العامل الدول في هذا المضمار على اعتماد وتنفيذ التدابير الإيجابية اللازمة لضمان تكافؤ وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى الفرص، مما يسهم في الحد من الفقر ويقود إلى تمكين المجتمعات المحلية.
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظـام العدالة على نحو كامل وفعال؛
    b) Proponer medidas para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial; UN (ب) اقتراح تدابير لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي لنظام إقامة العدالة على نحو كامل وفعال؛
    18. En esta sesión el Sr. Jabbour presentó el tema 5 b) del programa, recordando que el subtema ofrecía la oportunidad de examinar la propuesta de medidas " para que las personas de ascendencia africana tengan acceso pleno y efectivo al sistema judicial " . UN 18- وعرض السيد جبور، في هذه الجلسة، البند 5(ب) من جدول الأعمال، مذكرا بأن البند الفرعي قد أتاح فرصة النظر في اقتراح هذه التدابير " لضمان وصول السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى نظام العدالة على نحو كامل وفعال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more