"las posiciones de principios" - Translation from Spanish to Arabic

    • المواقف المبدئية
        
    Reafirmamos las posiciones de principios del Movimiento respecto del desarme nuclear, que sigue siendo nuestra máxima prioridad, y de la cuestión conexa de la no proliferación nuclear en todos su aspectos, y recalcamos la importancia de que los esfuerzos en materia de no proliferación se vean acompañados de esfuerzos simultáneos en pro del desarme nuclear. UN ونؤكد من جديد المواقف المبدئية للحركة بشأن نزع السلاح النووي، والذي لا يزال الأولوية القصوى بالنسبة لنا، وبشأن المسألة ذات الصلة لعدم الانتشار النووي من جميع جوانبه ونؤكد مدى أهمية أن تكون الجهود الرامية إلى تحقيق عدم الانتشار موازية للجهود المتزامنة والرامية إلى نزع السلاح النووي.
    52. Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron continuar adoptando, entre otras, las medidas siguientes: UN 52 - وانسجاماً مع المواقف المبدئية المذكورة واسترشادا بها وتأكيداً منهم لضرورة تشجيع ودفاع وصون هذه المواقف، اتفق الوزراء على الاستمرار في اتخاذ إجراءات تأتي من بينها التالية:
    Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 172 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشادا بها، وتأكيداً على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ التدابير التالية، ضمن تدابير أخرى:
    Mi país continuará contribuyendo al proceso de negociación invocado en el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.23 siempre que el mismo se avenga a los objetivos señalados anteriormente, inherentes por demás a las posiciones de principios de muchos países en desarrollo. UN وسيواصل بلدي اﻹسهام في عملية التفاوض التي بدأت في مشروع القرار A/C.1/49/L.23 بينما يقبل اﻷهداف المذكورة من قبل، وهي أهداف كامنة في المواقف المبدئية للعديد من البلدان النامية.
    Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado o de Gobierno acordaron adoptar las medidas siguientes: UN 210 - وانطلاقا من المواقف المبدئية المذكورة أعلاه وتأكيدا لضرورة الدفاع عنها والتمسك بها وتعزيزها، اتفق الرؤساء على القيام بما يلي:
    Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar las medidas siguientes: UN 284 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف وصونها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتخاذ التدابير التالية:
    21. Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 21 - انسجاماً مع المواقف المبدئية المشار إليها آنفاً واسترشاداً بها وتأكيداً للحاجة إلى تعزيز هذه المواقف وحفظها والدفاع عنها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات من بينها الإجراءات التالية:
    24. Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 24 - انسجامها مع المواقف المبدئية المشار إليها آنفا واسترشاداً بها وتأكيداً للحاجة إلى تعزيز وحفظ هذه المواقف والدفاع عنها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات من بينها الإجراءات التالية:
    172. Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 172 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ تدابير من بينها التالية:
    Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 31 - اتساقاً مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشاداً بها وتأكيداً لضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها والحفاظ عليها وافق الوزراء على تدابير، من بينها ما يلي:
    Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron continuar adoptando, entre otras, las medidas siguientes: UN 67 - اتساقاً مع المواقف المبدئية آنفة الذكر واسترشاداً بها، ومع التأكيد على الحاجة إلى تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها والحفاظ عليها، اتفق الوزراء على مواصلة اتخاذ الإجراءات التالية، ضمن إجراءات أخرى:
    53. Consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron continuar adoptando, entre otras, las medidas siguientes: UN 53 - اتساقاً مع المواقف المبدئية آنفة الذكر واسترشاداً بها، ومع التأكيد على الحاجة إلى تعزيز هذه المواقف والدفاع عنا والحفاظ عليها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على مواصلة اتخاذ الإجراءات التالية، ضمن إجراءات أخرى:
    Los Ministros reafirmaron y reiteraron las posiciones de principios de larga data del Movimiento sobre desarme y seguridad internacionales, incluidas las decisiones adoptadas en la XII Cumbre celebrada en Durban en 1998, la XIII Cumbre celebrada en Kuala Lumpur en 2003, la XIII Conferencia Ministerial celebrada en Cartagena en 2000, la XIV Conferencia Ministerial celebrada en Durban en 2004. UN 64 - أكد الوزراء مجددا وكرروا المواقف المبدئية الراسخة للحركة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي، بما في ذلك القرارات التي اتُّخذت في مؤتمر القمة الثاني عشر المعقود في دربان في عام 1998، ومؤتمر القمة الثالث عشر المعقود في كوالالمبور في عام 2003، والمؤتمر الوزاري الثالث عشر المعقود في كارتاخينا في عام 2000، والمؤتمر الوزاري الرابع عشر المعقود في دربان في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more