"las publicaciones del departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • منشورات إدارة
        
    • منشورات الإدارة
        
    • هذه المنشورات
        
    • المنشورات التي تصدرها اﻹدارة
        
    • منشورا اﻻدارة
        
    • المنشورات الصادرة عن إدارة
        
    • المنشورات التي تصدرها إدارة
        
    • ومنشورات اﻹدارة
        
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN وفي منشورات إدارة شؤون اﻹعلام عدد كبير متوفر للبيع.
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN والعديد من منشورات إدارة شؤون اﻹعلام متوفر للبيع.
    El objetivo prioritario es que las publicaciones del Departamento de Información Pública sean más fáciles de comercializar y de encontrar más rentables y se publiquen de forma oportuna. UN وتتمثل اﻷولوية في جعل منشورات إدارة اﻹعلام أكثر قابلية للتسويق، وإتاحتها على نطاق أوسع، وجعلها أكثر فعالية من حيث التكلفة وإصدارها في مواعيد أنسب.
    Si bien las publicaciones del Departamento en general son consideradas de calidad, su utilización no se percibe con claridad UN رغم أن منشورات الإدارة تحظى عموما بتقدير مرتفع، يظل استخدامها غير واضح
    Una delegación se preguntó si las publicaciones del Departamento estaban llegando al público juvenil en particular. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت منشورات الإدارة تصل إلى جمهور الشباب بصفة خاصة.
    El 90% de los lectores encuestados acerca de las publicaciones del Departamento de Información Pública sobre África consideraban que la información proporcionada era de gran valor. UN ويرى 90 في المائة من القراء الذين أحصيت آراؤهم بشأن منشورات إدارة شؤون الإعلام التي تركز على أفريقيا أن المعلومات المتضمنة في هذه المنشورات ذات فائدة جمة.
    El objetivo prioritario es que las publicaciones del Departamento de Información Pública sean más fáciles de comercializar y de encontrar más rentables y se publiquen de forma oportuna. UN وتتمثل اﻷولوية في جعل منشورات إدارة اﻹعلام أكثر قابلية للتسويق، وإتاحتها على نطاق أوسع، وجعلها أكثر فعالية من حيث التكلفة وإصدارها في مواعيد أنسب.
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN والعديد من منشورات إدارة شؤون اﻹعلام متوفر للبيع.
    las publicaciones del Departamento de Información Pública se revisan y mejoran constantemente sobre la base de encuestas de lectores. UN ويتم استعراض وتحسين منشورات إدارة شؤون اﻹعلام بصورة مستمرة عن طريق إجراء دراسات استقصائية للقراء.
    El objetivo prioritario es que las publicaciones del Departamento de Información Pública sean más fáciles de comercializar y de encontrar más rentables y se publiquen de forma oportuna. UN وتتمثل اﻷولوية في جعل منشورات إدارة شؤون اﻹعلام أكثر قابلية للتسويق، وإتاحتها على نطاق أوسع، وزيادة فعاليتها من حيث التكلفة ومناسبتها من حيث التوقيت.
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN يوجد عديد من منشورات إدارة شؤون اﻹعلام متوفر للبيع.
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN يوجد عديد من منشورات إدارة شؤون اﻹعلام متوفر للبيع.
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN يوجد العديد من منشورات إدارة شؤون الإعلام متوفر للبيع.
    En la lista que figura a continuación se detallan algunas de las publicaciones del Departamento. UN وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة:
    En la lista que figura a continuación se detallan algunas de las publicaciones del Departamento. UN وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة:
    Este material abarca tanto las publicaciones del Departamento como las del sistema de las Naciones Unidas así como el producido a nivel local por los propios centros. UN وتشمل هذه المواد منشورات الإدارة بالإضافة إلى المواد الإعلامية الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة وعن مراكز الإعلام على الصعيد المحلي.
    En la lista que figura a continuación se detallan algunas de las publicaciones del Departamento. UN وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة:
    Muchas de las publicaciones del Departamento de Información Pública están a la venta. UN العديد من هذه المنشورات متوفر للبيع.
    Algunas de las publicaciones del Departamento están a la venta por conducto de la Sección de Ventas de la Oficina de Servicios de Conferencia. UN وبعض المنشورات التي تصدرها اﻹدارة متاحة للبيع من خلال قسم المبيعات في مكتب شؤون المؤتمرات.
    En las publicaciones del Departamento Crónica ONU y Yearbook of the United Nations se siguió divulgando información sobre las cuestiones de derechos humanos, comprendida la labor de la Comisión de Derechos Humanos, de la Asamblea General y de los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN وقد واصل منشورا اﻹدارة " وقائع اﻷمم المتحدة " و " حولية اﻷمم المتحدة " تغطيتهما العادية لمسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك عمل لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Examen de las publicaciones del Departamento de Información Pública UN استعراض المنشورات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام
    Se planteó una pregunta sobre la necesidad de realizar una evaluación ulterior de la cantidad y la calidad de las publicaciones del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 124- وطُرح سؤال في ما يتعلق بضرورة إجراء مزيد من التقييم لكمية ونوعية المنشورات التي تصدرها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En el bienio 1996-1997 el Departamento de Información Pública efectuó cuatro evaluaciones internas que se centraron en cuestiones concretas y tres evaluaciones de sus actividades básicas: los centros de información de las Naciones Unidas (A/AC.198/1997/6), la Biblioteca DAG Hammarskjöld (A/AC.198/1997/2 y Add.1) y las publicaciones del Departamento (A/AC.198/1997/4). UN ١٥ - وقد أنجزت إدارة شؤون اﻹعلام في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أربعة تقييمات دولية ركزت على قضايا محددة وثلاثة تقييمات ﻷنشطتها اﻷساسية: مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام )A/AC.198/1997/6(، مكتبة داغ همرشلد )A/AC.198/1997/2 و Add.1(، ومنشورات اﻹدارة (A/AC.198/1997/4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more