"las reclamaciones de la categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • المطالبات من الفئة
        
    • مطالبات الفئة
        
    • للمطالبات من الفئة
        
    • بالمطالبات من الفئة
        
    • مطالبات من الفئة
        
    • بمطالبات الفئة
        
    • بالفئة
        
    • المطالبة من الفئة
        
    • التعويضات في إطار الفئة
        
    • المطالبات المندرجة في الفئة
        
    • المطالبات المندرجة في الفئتين
        
    • المطالبة للفئة
        
    • المطالبات دال
        
    • مطالبات الفئات
        
    • بها لمطالبات الفئة
        
    III. METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE las reclamaciones de la categoría " A " UN ثالثا - المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة " ألف " ١٢
    NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE A las reclamaciones de la categoría A UN معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف
    METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE las reclamaciones de la categoría A UN المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة ألف
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de los siguientes pagos parciales en relación con las reclamaciones de la categoría C: UN وافق مجلس اﻹدارة على الدفعات التالية من مطالبات الفئة جيم:
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 "
    Las dificultades que presentan las reclamaciones de la categoría " C " recibidas por la Comisión son considerables y variadas. UN ٠٢ - إن الصعوبات المرتبطة بالمطالبات من الفئة " جيم " التي تلقتها اللجنة بعيدة اﻷثر ومتنوعة.
    Correcciones a la quinta serie de las reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم "
    8. El Grupo observa que el período para presentar las reclamaciones de la categoría " E " expiró el 1º de enero de 1996. UN 8- يلاحظ الفريق أن الفترة المحددة لتقديم المطالبات من الفئة " هاء " قد انقضت في 1 كانون الثاني/يناير 1996.
    C. Todas las reclamaciones de la categoría " A " incluidas en el presente informe UN جيم - جميع المطالبات من الفئة " ألف " المدرجة في هذا التقرير
    La secretaría confirma que las reclamaciones de la categoría " C " enumeradas en el cuadro 7 no fueron objeto de las deducciones requeridas. UN وقد تثبتت الأمانة من أن المطالبات من الفئة جيم الواردة في الجدول 7 لم تخضع لعمليات الخصم اللازمة.
    La secretaría confirma que las reclamaciones de la categoría " C " enumeradas en el cuadro 7 no fueron objeto de las deducciones requeridas. UN وقد تثبتت الأمانة من أن المطالبات من الفئة جيم الواردة في الجدول 7 لم تخضع لعمليات الخصم اللازمة.
    NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE A las reclamaciones de la categoría " A " UN المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف "
    9. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " C " son las resultantes de reclamaciones duplicadas. UN 9- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئة " جيم " هي تصويبات ناشئة عن مطالبات مكررة.
    Importes totales corregidos que se recomiendan para las reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 6- مجموع التعويضات المصوَّبة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة " ألف "
    Importes totales corregidos que se recomiendan para las reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 6- مجموع التعويضات المصوَّبة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة " ألف "
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 "
    a las reclamaciones de la categoría " C " Importe total recomendado anteriormentea UN مجموع المبالغ المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " جيم "
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء-3 "
    CORRECCIONES RECOMENDADAS EN RELACIÓN CON las reclamaciones de la categoría " A " UN التصويبات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف "
    CORRECCIONES RECOMENDADAS EN RELACIÓN CON las reclamaciones de la categoría " A " UN التصويبات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف "
    La secretaría confirma que la mayoría de las reclamaciones enumeradas en el cuadro 6 entrañan correcciones a las reclamaciones de la categoría " A " . UN وقد تأكدت الأمانة من أن غالبية المطالبات الواردة في الجدول 6 أدناه هي مطالبات من الفئة ألف أُجريت فيها تصويبات.
    67. Más concretamente en lo que respecta a las reclamaciones de la categoría " D " , el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas dispone que: UN ٧٦ - وبمزيد من التحديد، تنص الفقرة ٣ من المادة ٥٣ فيما يتعلق بمطالبات الفئة " دال " على ما يلي:
    El Consejo solicitó que se pidiera al Gobierno de la República Árabe Siria que proporcionara más información sobre esa reclamación y que ésta se remitiera al Grupo de Comisionados para las reclamaciones de la categoría D para que decidiera acerca de su admisibilidad y los fundamentos de la reclamación. UN وطلب المجلس أن يُطلب إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أن تقدم معلومات إضافية عن تلك المطالبة بالذات وأن تحال المطالبة إلى فريق المفوضين المعني بالفئة دال ليبت في كل من صلاحية قبولها وحيثياتها.
    C. Cuantía de las reclamaciones de la categoría " A " UN مبالغ المطالبة من الفئة " ألف "
    En sus informes, el Grupo recomendó que, antes de proceder al pago de las reclamaciones de la categoría " D " se dedujeran de ellas las pérdidas que ya se habían indemnizado en otras categorías de reclamaciones. UN وأوصى الفريق في تقاريره بأن تجرى قبل دفع منح التعويضات في إطار الفئة " دال " اقتطاعات من منح الفئة " دال " مقابل الخسائر التي دفعت عنها كذلك تعويضات في فئات المطالبة الأخرى.
    La secretaría confirma que las reclamaciones de la categoría " C " que se enumeran en el cuadro 3 no fueron objeto de las deducciones requeridas. UN وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات المندرجة في الفئة جيم والواردة في الجدول 3 أدناه لم تخضع لما يلزم إجراؤه من عمليات خصم.
    La secretaría confirma que las reclamaciones de la categoría " C " que se enumeran en el cuadro 3 no fueron objeto de las deducciones requeridas. UN وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات المندرجة في الفئتين جيم ودال والواردة في الجدول 3 أدناه لم تخضع لما يلزم إجراؤه من عمليات خصم.
    48. Las reclamaciones D2 se prevén en las páginas D2.1 y D2.2 del formulario de las reclamaciones de la categoría " D " . UN ٨٤ - تُغطى مطالبات دال/٢ بالصفحتين دال/٢-١ ودال/٢-٢ من استمارة المطالبة للفئة " دال " .
    Por ello, son de aplicación a las reclamaciones D5 los criterios generales que figuran en la decisión 7 del Consejo de Administración a los efectos de determinar si han de pagarse indemnizaciones por todas las reclamaciones de la categoría " D " . UN ومن ثم تطبﱠق على المطالبات دال/٥ المعايير العامة المتعلقة بتحديد قابلية التعويض لجميع المطالبات من الفئة " دال " المحددة في المقرر ٧ لمجلس اﻹدارة.
    El párrafo 18 de la decisión 1 contiene un texto análogo respecto de las reclamaciones de la categoría " A " , " B " y " C " . UN وهناك صياغة مماثلة تنطبق على مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " في الفقرة ٨١ من المقرر ١.
    Importe total revisado recomendado para las reclamaciones de la categoría " C " UN المجموع الكلي المنقح للتعويضات الموصى بها لمطالبات الفئة " جيم "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more