Siempre y cuando se disponga de los recursos necesarios, se espera que los tres grupos empiecen oficialmente a examinar las reclamaciones de las categorías D, E y F durante el primer trimestre de 1997, con la asistencia de los contables y los liquidadores de siniestros. | UN | واعتمادا على توافر الموارد اللازمة، يُتوقع أن تبدأ اﻷفرقة الثلاثة رسميا استعراض المطالبات من الفئات دال و هاء و واو أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ بمساعدة ما يلزم من محاسبين وقائمين على تحديد الخسائر. |
Como se señala en una publicación hecha en 1995 por el Secretario Ejecutivo Adjunto de la CINU respecto del " nivel de participación del Gobierno del Iraq " en la tramitación de las reclamaciones de las categorías " D " , " E " , y " F " : | UN | وعلى النحو المبين في أحد المنشورات التي أصدرها، في عام ١٩٩٥، نائب اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بشأن " مستوى مشاركة حكومة العراق " في معالجة المطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " : |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS A las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " | UN | أولا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " |
A. Confrontación de las reclamaciones de la categoría " A " de mayor cuantía con las reclamaciones de las categorías " B " , " C " y " D " | UN | ألف - مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال " |
Como se ha informado al Consejo, ya ha concluido la tramitación de todas las reclamaciones de las categorías A y B. Español Página | UN | وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء. |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها في ما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " y " C " . | UN | ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير تصويبات موصى بإدخالها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " . |
Los ' informes ' y las ' observaciones ' de que habla el artículo 16 acaso sean suficientes para los grupos de comisionados que entienden en las reclamaciones de las categorías ' A ' , ' B ' y ' C ' para recabar los pareceres del Iraq. | UN | وقد تكون المعلومات واﻵراء والتقارير المشار إليها في المادة ١٦ كافية لقيام اﻷفرقة باستعراض المطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " للحصول على آراء العراق. |
La Comisión ha resuelto todas las reclamaciones de las categorías A, B y C, con excepción de las reclamaciones tardías de palestinos, de categoría C, que están en proceso de tramitación. | UN | وقد سوّت اللجنة جميع المطالبات من الفئات " ألف " و " بــاء " و " جيـم " ، باستثناء مطالبات الفلسطينيين من الفئة " جيـم " " المقدمة في وقت متأخر " والتي يجري تجهيزهـا حاليا. |
En su examen de las reclamaciones de las categorías D, E y F, el Gobierno del Iraq había facilitado, en algunos casos, información de esa índole. | UN | وأثناء استعراض المطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، قامت حكومة العراق فعلا بتقديم تلك المعلومات في بعض الحالات. |
En el presupuesto para 2004-2005 se partió del supuesto de que para finales de 2003 se habrían examinado todas las reclamaciones de las categorías D, E1, 2, 3 y 4, E/F y F3. | UN | 168 - وقدرت هذه الميزانية للفترة 2004-2005 أن تنتهي في نهاية عام 2003 من جميع المطالبات من الفئات دال، وهاء 1، و 2 و 3 و 4، وهاء/واو والفئة واو 3. |
II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A las reclamaciones de las categorías " D " Y " E " | UN | ثانيا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء " |
II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A las reclamaciones de las categorías " D " Y " E " | UN | ثانياً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " |
El Grupo observa que esas decisiones del Consejo de Administración se refieren a las reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , mientras que las reclamaciones de los " bidún " no pertenecen a ninguna de estas categorías. | UN | ويلاحظ الفريق أن مقرري مجلس الإدارة المشار إليهما يتصلان بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " في حين أن مطالبات " البدون " لا تندرج في أي من هذه الفئات. |
107. El párrafo 21 de la decisión Nº 7 del Consejo de Administración es la norma originaria en lo que se refiere al " carácter directo " en las reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " . | UN | ٧٠١- والفقرة ١٢ من مقرر مجلس اﻹدارة ٧ هو القاعدة اﻷصيلة بشأن صفة " المباشرة " فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " . |
Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir los importes de las indemnizaciones aprobadas para gobiernos con respecto a las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . | UN | يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " (2). |
Todas las reclamaciones de las categorías A y B y cinco de las siete series de reclamaciones de la categoría C han quedado resueltas satisfactoriamente. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
Deseoso además de concluir el pago íntegro de todas las reclamaciones de las categorías " A " y " C " a más tardar a fines de 2002 y, de ser posible, antes de esa fecha, | UN | رغبة منه أيضاً في إنجاز المدفوعات الكاملة لجميع أصحاب المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2002، وقبل ذلك إن أمكن، |
Deseoso además de concluir el pago íntegro de todas las reclamaciones de las categorías " A " y " C " a más tardar a fines de 2002 y, de ser posible, antes de esa fecha, | UN | رغبة منه أيضاً في إنجاز المدفوعات الكاملة لجميع أصحاب المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2002، وقبل ذلك إن أمكن، |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " | UN | أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir los importes de las indemnizaciones aprobadas para gobiernos y organizaciones internacionales con respecto a las reclamaciones de las categorías " A " y " C " . | UN | يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " (2). |
19. El párrafo 21 de la decisión 7 del Consejo de Administración constituye la norma básica sobre el " carácter directo " de las reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " . | UN | ٩١- ثم إن الفقرة ١٢ من المقرر ٧ الذي اتخذه مجلس اﻹدارة تعتبر القاعدة اﻷساسية فيما يتعلق بصفة " المباشرة " بالنسبة لفئات المطالبات " دال " و " هاء " و " واو " . |