"las reclamaciones de las categorías" - Translation from Spanish to Arabic

    • المطالبات من الفئات
        
    • مطالبات الفئتين
        
    • بالمطالبات من الفئات
        
    • المطالبات من الفئتين
        
    • مطالبات من الفئتين
        
    • بالمطالبات من الفئتين
        
    • لفئات المطالبات
        
    Siempre y cuando se disponga de los recursos necesarios, se espera que los tres grupos empiecen oficialmente a examinar las reclamaciones de las categorías D, E y F durante el primer trimestre de 1997, con la asistencia de los contables y los liquidadores de siniestros. UN واعتمادا على توافر الموارد اللازمة، يُتوقع أن تبدأ اﻷفرقة الثلاثة رسميا استعراض المطالبات من الفئات دال و هاء و واو أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ بمساعدة ما يلزم من محاسبين وقائمين على تحديد الخسائر.
    Como se señala en una publicación hecha en 1995 por el Secretario Ejecutivo Adjunto de la CINU respecto del " nivel de participación del Gobierno del Iraq " en la tramitación de las reclamaciones de las categorías " D " , " E " , y " F " : UN وعلى النحو المبين في أحد المنشورات التي أصدرها، في عام ١٩٩٥، نائب اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بشأن " مستوى مشاركة حكومة العراق " في معالجة المطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " :
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS A las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم "
    A. Confrontación de las reclamaciones de la categoría " A " de mayor cuantía con las reclamaciones de las categorías " B " , " C " y " D " UN ألف - مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال "
    Como se ha informado al Consejo, ya ha concluido la tramitación de todas las reclamaciones de las categorías A y B. Español Página UN وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء.
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها في ما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " y " C " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير تصويبات موصى بإدخالها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " .
    Los ' informes ' y las ' observaciones ' de que habla el artículo 16 acaso sean suficientes para los grupos de comisionados que entienden en las reclamaciones de las categorías ' A ' , ' B ' y ' C ' para recabar los pareceres del Iraq. UN وقد تكون المعلومات واﻵراء والتقارير المشار إليها في المادة ١٦ كافية لقيام اﻷفرقة باستعراض المطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " للحصول على آراء العراق.
    La Comisión ha resuelto todas las reclamaciones de las categorías A, B y C, con excepción de las reclamaciones tardías de palestinos, de categoría C, que están en proceso de tramitación. UN وقد سوّت اللجنة جميع المطالبات من الفئات " ألف " و " بــاء " و " جيـم " ، باستثناء مطالبات الفلسطينيين من الفئة " جيـم " " المقدمة في وقت متأخر " والتي يجري تجهيزهـا حاليا.
    En su examen de las reclamaciones de las categorías D, E y F, el Gobierno del Iraq había facilitado, en algunos casos, información de esa índole. UN وأثناء استعراض المطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، قامت حكومة العراق فعلا بتقديم تلك المعلومات في بعض الحالات.
    En el presupuesto para 2004-2005 se partió del supuesto de que para finales de 2003 se habrían examinado todas las reclamaciones de las categorías D, E1, 2, 3 y 4, E/F y F3. UN 168 - وقدرت هذه الميزانية للفترة 2004-2005 أن تنتهي في نهاية عام 2003 من جميع المطالبات من الفئات دال، وهاء 1، و 2 و 3 و 4، وهاء/واو والفئة واو 3.
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A las reclamaciones de las categorías " D " Y " E " UN ثانيا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A las reclamaciones de las categorías " D " Y " E " UN ثانياً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم "
    El Grupo observa que esas decisiones del Consejo de Administración se refieren a las reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , mientras que las reclamaciones de los " bidún " no pertenecen a ninguna de estas categorías. UN ويلاحظ الفريق أن مقرري مجلس الإدارة المشار إليهما يتصلان بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " في حين أن مطالبات " البدون " لا تندرج في أي من هذه الفئات.
    107. El párrafo 21 de la decisión Nº 7 del Consejo de Administración es la norma originaria en lo que se refiere al " carácter directo " en las reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " . UN ٧٠١- والفقرة ١٢ من مقرر مجلس اﻹدارة ٧ هو القاعدة اﻷصيلة بشأن صفة " المباشرة " فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " .
    Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir los importes de las indemnizaciones aprobadas para gobiernos con respecto a las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " (2).
    Todas las reclamaciones de las categorías A y B y cinco de las siete series de reclamaciones de la categoría C han quedado resueltas satisfactoriamente. UN وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم.
    Deseoso además de concluir el pago íntegro de todas las reclamaciones de las categorías " A " y " C " a más tardar a fines de 2002 y, de ser posible, antes de esa fecha, UN رغبة منه أيضاً في إنجاز المدفوعات الكاملة لجميع أصحاب المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2002، وقبل ذلك إن أمكن،
    Deseoso además de concluir el pago íntegro de todas las reclamaciones de las categorías " A " y " C " a más tardar a fines de 2002 y, de ser posible, antes de esa fecha, UN رغبة منه أيضاً في إنجاز المدفوعات الكاملة لجميع أصحاب المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2002، وقبل ذلك إن أمكن،
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    I. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN las reclamaciones de las categorías " A " Y " C " UN أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Decide, de conformidad con el artículo 41 de las Normas, corregir los importes de las indemnizaciones aprobadas para gobiernos y organizaciones internacionales con respecto a las reclamaciones de las categorías " A " y " C " . UN يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " (2).
    19. El párrafo 21 de la decisión 7 del Consejo de Administración constituye la norma básica sobre el " carácter directo " de las reclamaciones de las categorías " D " , " E " y " F " . UN ٩١- ثم إن الفقرة ١٢ من المقرر ٧ الذي اتخذه مجلس اﻹدارة تعتبر القاعدة اﻷساسية فيما يتعلق بصفة " المباشرة " بالنسبة لفئات المطالبات " دال " و " هاء " و " واو " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more