3. Con una excepción, las reclamaciones presentadas al Grupo en la presente serie y examinadas en el presente informe fueron elegidas entre las reclamaciones de construcción e ingeniería sobre la base de criterios establecidos en virtud de las Normas. | UN | ٣- وباستثناء مطالبة واحدة، اختيرت المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
Con una excepción, las reclamaciones presentadas al Grupo en la presente serie y examinadas en el presente informe fueron elegidas entre las reclamaciones de construcción e ingeniería sobre la base de criterios establecidos en virtud de las Normas. | UN | ٣ - وباستثناء مطالبة واحدة، اختيرت المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
6. En el cuadro 1 se indican, por entidades solicitantes, las reclamaciones presentadas al Grupo y las que éste resolvió en la primera parte de la 18ª serie. | UN | 6- ويبين الجدول 1 أدناه، بحسب الكيان المقدم للمطالبة، المطالبات المقدمة إلى الفريق والمطالبات التي بت فيها الفريق في الجزء الأول من الدفعة الثامنة عشرة. |
132. En una de las reclamaciones presentadas al Grupo se argumenta que efectivamente se tomaron medidas para aminorar los daños. | UN | ٢٣١- يدعى في إحدى المطالبات المعروضة على الفريق أن تدابير اتخذت فعلاً لتخفيف الخسائر. |
las reclamaciones presentadas al Grupo en esta serie, que se examinan en el presente informe, fueron seleccionadas por la secretaría de la Comisión de entre las reclamaciones por contratos de obras de construcción e ingeniería ( " las reclamaciones de la categoría E3 " ) sobre la base de los criterios establecidos en las Normas. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
8. En el cuadro 1 que figura a continuación se indican, por entidades reclamantes, las reclamaciones presentadas al Grupo y las que éste resolvió en las partes primera y segunda de la 14ª serie. Cuadro 1 | UN | 8- ويبين الجدول 1 أدناه، بحسب الكيان المقدم للمطالبة، المطالبات المقدمة إلى الفريق والمطالبات التي بت فيها الفريق في الجزأين الأول والثاني من الدفعة الرابعة عشرة. |
7. En el cuadro 1 se indican, por entidades solicitantes, las reclamaciones presentadas al Grupo y las que éste resolvió en la primera parte de la 16ª serie. | UN | 7- ويبين الجدول 1 أدناه، بحسب الكيان المقدم للمطالبة، المطالبات المقدمة إلى الفريق والمطالبات التي بت فيها الفريق في الجزء الأول من الدفعة السادسة عشرة. |
5. En el cuadro 1 que figura a continuación se indican, por entidades solicitantes, las reclamaciones presentadas al Grupo y las que éste resolvió en las partes primera, segunda y tercera de la 18ª serie. | UN | 5- ويبين الجدول 1 أدناه، بحسب الكيان المقدم للمطالبة، المطالبات المقدمة إلى الفريق والمطالبات التي بت فيها الفريق في الأجزاء الأول والثاني والثالث من الدفعة الثامنة عشرة. |
9. En el cuadro 1 se indican, por entidades solicitantes, las reclamaciones presentadas al Grupo y las que éste resolvió en las partes primera y segunda de la 16ª serie. Cuadro 1 | UN | 9- ويبين الجدول 1 أدناه، بحسب الكيان المقدم للمطالبة، المطالبات المقدمة إلى الفريق والمطالبات التي بت فيها الفريق في الجزأين الأول والثاني من الدفعة السادسة عشرة. |
2. las reclamaciones presentadas al Grupo fueron seleccionadas por la secretaría de la Comisión (la " secretaría " ) entre las de la categoría " E " , con arreglo a criterios establecidos de conformidad con las Normas. | UN | ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة ) " اﻷمانة " ( المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات من الفئة " هاء " على أساس المعايير الموضوعة بموجب القواعد. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) tomando como base los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء/3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) tomando como base los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء/3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) conforme a los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء-3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) conforme a los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء/3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) tomando como base los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء/3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) tomando como base los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالإنشاءات والأعمال الهندسية ( " المطالبات من الفئة `هاء-3` " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) tomando como base los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء-3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
10. las reclamaciones presentadas al Grupo son seleccionadas por la Secretaría de la Comisión entre las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería (las " reclamaciones de la categoría " E3 " " ) tomando como base los criterios establecidos. | UN | 10- تختار أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " مطالبات الفئة " هاء-3 " " ) استنادا إلى معايير محددة. |
La misma conclusión se aplica a las reclamaciones presentadas al Grupo por pérdidas resultantes de la imposibilidad de hacer frente a los gastos de la hipotecas sobre las propiedades. | UN | وتنطبق الاستنتاجات ذاتها على المطالبات المعروضة على الفريق للتعويض عن خسائر ناشئة عن العجز عن تحمل تكاليف الرهون العقارية. |
las reclamaciones presentadas al Grupo en esta serie, que se examinan en el presente informe, fueron seleccionadas por la secretaría de la Comisión de entre las reclamaciones por contratos de obras de construcción e ingeniería ( " las reclamaciones de la categoría E3 " ) sobre la base de los criterios establecidos en las Normas. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |