"las recomendaciones contenidas en su informe sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوصيات الواردة في تقريره عن
        
    • التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن
        
    • التوصيات الواردة في تقريره بشأن
        
    Informe del Secretario General de fecha 25 de septiembre (S/1999/1008) sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN تقرير مرحلي للأمين العام مؤرخ 25 أيلول/سبتمبر ((S/1999/1008 عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    2. Pide al Secretario General que tome las medidas necesarias para que el Fondo Mundial de Solidaridad entre en funcionamiento de inmediato, incluso medidas para sensibilizar al público, sobre la base de la presente resolución y según corresponda, acerca de las recomendaciones contenidas en su informe sobre el mecanismo, las modalidades, las atribuciones, los mandatos y el sistema de gestión del Fondo; UN " 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتشغيل الصندوق العالمي للتضامن على الفور، بما في ذلك من خلال رفع مستوى الوعي العام، استنادا إلى هذا القرار، وإلى التوصيات الواردة في تقريره عن آليات الصندوق وطرائق تسييره واختصاصاته والولايات المنوطة به وإدارته، حسب الاقتضاء؛
    5. Pide al Secretario General que continúe vigilando el progreso realizado en la aplicación eficaz y oportuna de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, y que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe amplio sobre el subtema. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها تنفيذا فعالا وفي الوقت المناسب، وأن يقدم تقريرا شاملا عن هذا البند الفرعي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام() عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()،
    Habiendo examinado el cuadro actualizado correspondiente a 2002 que figura en el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, UN وقد نظرت في المصفوفة المستكملة لعام 2002 الواردة في تقرير الأمين العام() عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()،
    De acuerdo al informe del Secretario General, que figura en el documento A/59/285 relativo a la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, los conflictos armados siguen siendo la principal causa de muerte en nuestro continente. UN وذكر الأمين العام في تقريره الوارد في الوثيقة A/59/285 عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره بشأن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، أن الصراعات المسلحة ما زالت السبب الرئيسي للوفيات في قارتنا.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام() عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام() عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/65/152-S/2010/526) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/65/152-S/2010/526)
    Documento: Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (resolución 66/287). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (القرار 66/287).
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/66/214-S/2011/476) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/66/214-S/2011/476)
    Documento: Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (resolución 67/293). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (القرار 67/293).
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/67/205 y Add.1-S/2012/715 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/67/205 و Add.1 و S/2012/715 و Add.1)
    1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África8; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África8; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África2, que incluye un panorama general de las tendencias y los problemas, así como de los progresos que se han alcanzado en una amplia variedad de materias desde el último informe; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام() عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(2)، بما في ذلك استعراض الاتجاهات والتحديات وأوجه التقدم الإضافي المحرزة في طائفة واسعة من المجالات منذ صدور التقرير المرحلي الأخير؛
    En el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/59/285), se observó la necesidad de eliminar la violencia por razón de género y todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وفي تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/59/285)، ذُكرت الحاجة إلى القضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس وعلى جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Documento: Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (resolución 65/278), A/66/214-S/2011/476. UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (القرار 65/278)، A/66/214-S/2011/476.
    1. Toma nota con reconocimiento del cuadro actualizado correspondiente a 2002 que figura en el informe del Secretario General2 sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África3 y de los progresos que se han alcanzado en una amplia variedad de materias desde el último informe; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالمصفوفة المستكملة لعام 2002 الواردة في تقرير الأمين العام(2) والمتعلقة بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(3) وأوجه التقدم الأخرى التي تحققت في مجالات عديدة منذ تقديم التقرير المرحلي الأخير؛
    De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha examinado las medidas tomadas por la Administración para aplicar las recomendaciones contenidas en su informe sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para el período de 18 meses terminado el 30 de junio de 1997 y confirma que no hay asuntos pendientes. UN 9 - وفقا للفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراء الذي اتخذته الإدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال فترة الثمانية عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1997() ويؤكد أنه ليس ثمة أي مسائل تنتظر التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more