"las recomendaciones de los órganos intergubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات الهيئات الحكومية الدولية
        
    • تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية
        
    Las actividades se detallarán más sobre la base de las recomendaciones de los órganos intergubernamentales. UN وستجري مواصلة إعداد اﻷنشطة استنادا الى توصيات الهيئات الحكومية الدولية.
    La necesidad de contar con directrices para los consumidores en determinados sectores, tales como el consumo sostenible, se examinará en este contexto. Se adoptarán otras medidas sobre la base de las recomendaciones de los órganos intergubernamentales. UN وفي هذا السياق، سوف يجري بحث ما تدعو إليه الحاجة من وضع مبادئ توجيهية للمستهلك في قطاعات محددة، وعلى سبيل المثال الاستهلاك المستدام، وسوف يزيد تطوير اﻷعمال على أساس توصيات الهيئات الحكومية الدولية.
    En vista de esas divergencias, el Comité tomó nota de las revisiones propuestas y observó que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ونظرا لهذا التباين في اﻵراء، أحاطت اللجنة علما بالتنقيحات المقترحة، كما أحاطت علما بأن هذه التنقيحات ستنظر فيها اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين، وبأن توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة ستتاح للجمعية لهذا الغرض.
    a) las recomendaciones de los órganos intergubernamentales pueden ayudar a establecer normas internacionales para las políticas sociales; UN )أ( يمكن أن تكون توصيات الهيئات الحكومية الدولية أدوات مفيدة ﻹعمال المعايير الدولية للسياسات الاجتماعية؛
    En los casos en que no ha sido posible introducir cambios debido a los calendarios de las reuniones, las recomendaciones de los órganos intergubernamentales se ponen a disposición del Comité del Programa y de la Coordinación cuando este examine el documento. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها. البرنامج
    En vista de esas divergencias, el Comité tomó nota de las revisiones propuestas y observó que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ونظرا لهذا التباين في اﻵراء، أحاطت اللجنة علما بالتنقيحات المقترحة، كما أحاطت علما بأن هذه التنقيحات ستنظر فيها اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين، وبأن توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة ستتاح للجمعية لهذا الغرض.
    54. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 13, en la inteligencia de que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían las revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٣، على أساس أن تنظر فيها اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    56. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 14, en la inteligencia de que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían las revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٥٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٤، على أساس أن تنظر اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية في هذه التنقيحات خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية العامة لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    58. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 15, en la inteligencia de que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían las revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٥٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٥، على أساس أن تنظر اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة في هذه التنقيحات خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    61. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 17, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٦١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٧، على أساس أن تنظر فيها اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    67. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 22, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarán esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٦٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٢، على أساس أن تنظر اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة في هذه التنقيحات خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية، لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    69. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 23, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٦٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٣، على أساس أن تنظر في هذه التنقيحات اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    81. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 32, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales pertinentes. UN ٨١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٢، على أساس أن تنظر في هذه التنقيحات اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    54. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 13, en la inteligencia de que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían las revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٣، على أساس أن تنظر فيها اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    56. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 14, en la inteligencia de que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían las revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٥٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٤، على أساس أن تنظر اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية في هذه التنقيحات خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية العامة لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    58. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 15, en la inteligencia de que las comisiones principales pertinentes de la Asamblea General examinarían las revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٥٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٥، على أساس أن تنظر اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة في هذه التنقيحات خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    61. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 17, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٦١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٧، على أساس أن تنظر فيها اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    67. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 22, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarán esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٦٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٢، على أساس أن تنظر اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة في هذه التنقيحات خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية، لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    69. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 23, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales sectoriales pertinentes. UN ٦٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٣، على أساس أن تنظر في هذه التنقيحات اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية ذات الصلة.
    81. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 32, en la inteligencia de que las comisiones principales competentes de la Asamblea General examinarían esas revisiones en el cuadragésimo noveno período de sesiones y se facilitarían a la Asamblea para tal fin las recomendaciones de los órganos intergubernamentales pertinentes. UN ٨١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٢، على أساس أن تنظر في هذه التنقيحات اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، وأن تتاح للجمعية لهذا الغرض توصيات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    En los casos en que no ha sido posible introducir cambios debido a los calendarios de las reuniones, las recomendaciones de los órganos intergubernamentales se ponen a disposición del Comité del Programa y de la Coordinación cuando este examine el documento. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها. الكيانات المسؤولة عن كل برنامج فرعي البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more