"las recomendaciones de unispace" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات اليونيسبيس
        
    • توصيات المؤتمر
        
    • توصيات مؤتمر اليونيسبيس
        
    • توصيات يونيسبيس
        
    • لتوصيات اليونيسبيس
        
    • توصيات مؤتمر يونيسبيس
        
    • بتوصيات اليونيسبيس
        
    • توصيات مؤتمر الفضاء الثاني
        
    • توصيات يونيسباس
        
    • لتوصيات مؤتمر اليونيسبيس
        
    • توصيات اليونسبيس
        
    • توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
        
    • توصيات مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الفضائي الثاني
        
    • نتائج اليونيسبيس
        
    Cabe señalar que la Comisión y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos hicieron importantes progresos en lo que respecta a traducir las recomendaciones de UNISPACE III en medidas concretas. UN وقد أحرزت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقدما ضخما في وضع تدابير محددة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Otra cuestión decisiva en cuanto a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III es la disponibilidad de recursos. UN ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث مسألة توفر الموارد.
    Túnez espera que se apliquen las recomendaciones de UNISPACE III y la Declaración de Viena. UN وتأمل تونس أن تؤتي توصيات اليونيسبيس الثالث وإعلان فيينا ثمارها.
    El presente examen debe ayudarnos a evaluar la medida en que esos objetivos primordiales se cumplieron al poner en práctica las recomendaciones de UNISPACE III. UN وينبغي أن يساعدنا الاستعراض الحالي على تقييم مدى تحقيق تلك الأهداف الأساسية في تنفيذ توصيات المؤتمر.
    La Comisión también observó que muchas actividades de las organizaciones no gubernamentales eran pertinentes para la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنّ للعديد من أنشطة الكيانات غير الحكومية صلة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Mecanismos de aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN آليات العمل على تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Actividades de las entidades del sistema de las Naciones Unidas que han contribuido a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Elementos que han contribuido a los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN العناصر التي أسهمت في احراز تقدم في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Determinación de los problemas con que se tropieza al aplicar las recomendaciones de UNISPACE III UN استبانة التحديات المواجهة في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Fortalecimiento de la función de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, sus subcomisiones y su secretaría en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN تعزيز دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين وأمانتها في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Los escasos progresos en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82 podrían atribuirse a que se dependía principalmente de contribuciones voluntarias. UN ويمكن عزو التقدم المحدود المحرز في تنفيذ توصيات اليونيسبيس 82 إلى الاعتماد بصفة رئيسية على التبرعات.
    Para obtener más detalles en relación con la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, véanse los anexos II, III y V del presente informe. UN وللاطلاع على التفاصيل المتعلقة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، انظر المرفقات الثاني والثالث والخامس من هذا التقرير.
    Proyecto de informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير الختامي لفريق العمل المعني بتدبّر الكوارث عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Informe final del Equipo de Acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Informe final del equipo de acción encargado de desarrollar una estrategia mundial amplia de vigilancia ambiental acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي من فريق العمل المعني بصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Informe anual del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    En 2004, la Asamblea General llevó a cabo su examen quinquenal de los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN أجرت الجمعية العامة في عام 2004 استعراضها الخمسي للتقدم المحرز في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    La Comisión convino en establecer un vínculo más estrecho entre su labor relativa a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III y la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ووافقت اللجنة على إقامة صلة أوثق بين عملها بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وعمل لجنة التنمية المستدامة.
    Esa función podía fortalecerse con nuevas iniciativas, así como con la realización de constantes progresos en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN وأفادت بأن ذلك الدور يمكن تعزيزه بمبادرات جديدة، وكذلك بالمضي قُدما في تنفيذ توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث.
    I. CONCLUSIÓN DE LA EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE las recomendaciones de UNISPACE 82 UN الانتهاء من تقييم تنفيذ توصيات يونيسبيس ٢٨
    2. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, al aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, adopta dos enfoques complementarios. UN 2- تتخذ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في تنفيذها لتوصيات اليونيسبيس الثالث، نهجين تكميليين.
    La Comisión tomó nota de las contribuciones aportadas por otras organizaciones internacionales a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82. UN ٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بالمساهمات التي قدمتها المنظمات الدولية اﻷخرى في تنفيذ توصيات مؤتمر يونيسبيس ٨٢.
    Las recomendaciones de los equipos de acción sobre el camino a seguir se basan en un examen mundial amplio de la situación actual de las actividades relacionadas con las recomendaciones de UNISPACE III comprendidas en su esfera de responsabilidad. UN وتستند توصيات أفرقة العمل في الطريق إلى الأمام إلى استعراض شامل وعالمي للوضع الراهن للأنشطة المتعلقة بتوصيات اليونيسبيس الثالث التي تندرج ضمن مسؤولياتها.
    La Comisión tomó nota de las contribuciones de otras organizaciones internacionales a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82. UN ٦٦ - ونوهت اللجنة بالمساهمات التي قدمتها المنظمات الدولية اﻷخرى من أجل تنفيذ توصيات مؤتمر الفضاء الثاني.
    Podremos discutirlas más ampliamente durante el debate. Sin embargo, deseo destacar que las recomendaciones de UNISPACE 82 no podrán aplicarse si no examinamos en profundidad el informe del Grupo de Trabajo y las recomendaciones que contiene. UN وسأترك لمداولاتنا إمكانية إجراء المزيد من المناقشة لكنني أود أن أذكر أن توصيات يونيسباس - ٨٢ لن تنفذ إذا لم ننظر على نحو جاد في تقرير الفريق العامل والتوصيات الواردة فيه.
    36. El representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas expuso el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial y un resumen de las recomendaciones de UNISPACE III sobre la ordenación de los recursos naturales. UN ٦٣- عرض ممثل مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وخلاصة لتوصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث المتعلقة بادارة الموارد الطبيعية.
    1. Mecanismo para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III y las formas de lograr la participación de las entidades no gubernamentales UN 1- آلية تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث وطرائق اشراك الهيئات غير الحكومية
    A/AC.105/535 Véase Grupo de Trabajo plenario encargado de evaluar la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82, infra UN A/AC.105/535 انظر " الفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية " ، أدناه
    las recomendaciones de UNISPACE III deben seguir aplicándose. UN ويجب الاستمرار في تطبيق توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    10. De conformidad con la resolución 51/123 de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo Plenario encargado de evaluar la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82 determinó algunas esferas prioritarias en las que se debía hacer hincapié con miras a promover las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales para el desarrollo. UN ١٠ - وأردف قائلا إن الفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الفضائي الثاني ٨٢، قام وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، بتحديد بعض مجالات اﻷولوية التي ينبغي بذل جهود إضافية فيها لتعزيز تسخير تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية.
    La Comisión convino en que con el establecimiento de los equipos de acción se había creado, bajo la dirección voluntaria de los gobiernos, un mecanismo extraordinario y útil que permitía que organizaciones gubernamentales y no gubernamentales participaran en el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, manteniendo al mismo tiempo la función determinante de los Estados Miembros. UN 53- واتفقت اللجنة على أن إنشاء أفرقة العمل، في إطار القيادة الطوعية للحكومات، قد أوجد آلية فريدة وفعالة تسمح للهيئات الحكومية وغير الحكومية بالمشاركة في متابعة تنفيذ نتائج اليونيسبيس الثالث مع الحفاظ على الدور المحوري للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more