"las recomendaciones del auditor externo" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات مراجع الحسابات الخارجي
        
    • توصيات المراجع الخارجي
        
    • لتوصيات المراجع الخارجي
        
    Asimismo, debería aplicar medidas para mejorar la gestión de los riesgos, a tenor de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وينبغي لها أيضا أن تنفّذ التدابير اللازمة لتحسين إدارة المخاطر، تمشيا مع توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    En el informe provisional del Auditor Externo se incluirán las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وسيتضمن التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وقد ترافق هذا مع متابعة تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    El informe del Auditor Externo incluirá las observaciones del Director General respecto de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وسيتضمن التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Informe parcial sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي
    El informe provisional del Auditor Externo contendrá las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وسيتضمّن التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام حول تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Informe de actualización sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo relativas a las operaciones del PMA en Somalia UN تحديث عن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن عمليات البرنامج في الصومال
    B. APLICACIÓN DE las recomendaciones del Auditor Externo UN تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
    Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Tema 7. Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo UN البند 7- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
    Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. UN تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    APLICACIÓN DE las recomendaciones del Auditor Externo UN تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
    Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo UN تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
    El Grupo desea subrayar la importancia de las recomendaciones del Auditor Externo sobre la aplicación de las Normas de Conducta en la Administración Pública Internacional y sobre la contratación y evaluación de consultores y expertos. UN وقال إن المجموعة تودّ في أن تشدد النبرة على أهمية توصيات مراجع الحسابات الخارجي فيما يتعلق بتطبيق معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية وتعيين مستشارين وخبراء وتقييم أدائهم.
    Tema 4. Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo UN البند 4- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
    b) Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo correspondientes al bienio 2004-2005; UN (ب) تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛
    Tema 3. Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo para el bienio 2004-2005; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2006-2007 UN البند 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007
    3. Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo para el bienio 2004-2005; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2006-2007. UN 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007.
    Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo relativas al bienio 2006-2007; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009
    Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo UN تقرير عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more