"las recomendaciones para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوصيات الخاصة بفترة السنتين
        
    • التوصيات المتعلقة بفترة السنتين
        
    • التوصيات لفترة السنتين
        
    • التوصيات بالنسبة لفترة السنتين
        
    • التوصيات عن فترة السنتين
        
    I. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN الأول - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 52
    Anexo Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN المرفق: حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Resumen de la situación por lo que respecta a la aplicación de las recomendaciones para el bienio 1998-1999 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين 1998-1999 الموضوع
    Hasta su informe anual correspondiente a 2007, la Dependencia solía informar sobre la tasa global de aceptación de las recomendaciones para el bienio anterior por parte de todas las organizaciones afectadas. UN 58 - دأبت الوحدة، حتى تقريرها السنوي عن عام 2007، على تقديم تقارير عن المعدل الإجمالي لقبول التوصيات المتعلقة بفترة السنتين السابقة بالنسبة لجميع المنظمات المعنية.
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Anexo. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN المرفق 1 - حالة تنفيذ التوصيات بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio UN حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Anexo. Estado de aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN المرفق - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Estado de aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Anexo I. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN المرفق - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    II. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007a UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/
    Estado de aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    En años anteriores, la Dependencia informaba sobre la tasa global de aceptación o aprobación de las recomendaciones para el bienio anterior. UN 68 - دأبت الوحدة في السنوات الماضية على تقديم تقارير عن المعدل الإجمالي لقبول التوصيات/الموافقة على التوصيات لفترة السنتين الماضية.
    La tasa de aplicación de las recomendaciones para el bienio 2008-2009 que están en vías de aplicación sigue siendo prácticamente idéntica a la del bienio anterior, con un ligero aumento del 46% al 48%. UN التوصيات التي نفذت جزئيا يكاد يصل معدل تنفيذ التوصيات لفترة السنتين 2008-2009 التي هي قيد التنفيذ إلى ذات معدل فترة السنتين السابقة، مع زيادته زيادة طفيفة من 46 في المائة إلى 48 في المائة.
    La tasa de aplicación de las recomendaciones para el bienio 2008-2009 se mantuvo casi idéntica a la del bienio anterior, tanto con respecto a las recomendaciones aplicadas plenamente como a las recomendaciones en vías de aplicación. UN وظل معدل تنفيذ التوصيات لفترة السنتين 2008-2009 كما كان في فترة السنتين السابقة تقريبا، سواء من حيث التوصيات التي نفذت تنفيذا كاملا أوالتوصيات التي ما زالت قيد التنفيذ.
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    I. Estado de aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN المرفق الأول - حالة تنفيذ التوصيات بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    Resumen del estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio 1998-1999 Tema UN موجز حالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين 1998-1999

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more