90. las recomendaciones que se enumeran a continuación no contaron con el apoyo de Brunei Darussalam: | UN | ولم تحظ التوصيات التالية بتأييد بروني دار السلام: |
96. El Afganistán examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 96- وستنظر أفغانستان في التوصيات التالية وسترد عليها في حينها. |
89. las recomendaciones que se enumeran a continuación cuentan con el apoyo de Brunei Darussalam: | UN | 89- تحظى التوصيات التالية بتأييد بروني دار السلام: |
69. Albania examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación, a las que responderá a su debido tiempo. | UN | 69- وستدرس ألبانيا التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
99. La Argentina examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2013: | UN | 99- ستنظر الأرجنتين في التوصيات الواردة أدناه وستقدم ردودها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المقررة في آذار/ مارس 2013. |
85. las recomendaciones que se enumeran a continuación cuentan con el apoyo de España, que considera que ya se han aplicado o se están aplicando: | UN | 85- تحظى التوصيات التالية بتأييد إسبانيا التي ترى أنها منفذة أصلا أو يجري تنفيذها: |
85. las recomendaciones que se enumeran a continuación cuentan con el apoyo del Paraguay, que considera que ya se han aplicado o se están aplicando: | UN | 85- وتحظى التوصيات التالية بدعم باراغواي التي تعتبر أنها قد نُفذت بالفعل أو يجري تنفيذها: |
66. Teniendo presente el seguimiento de la evaluación del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y a fin de abordar varias esferas que exigen la adopción de medidas, se señalan a la atención de la Comisión y de los Estados Miembros las recomendaciones que se enumeran a continuación. | UN | 66- وبهدف متابعة تقييم دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين، وبغية تناول عدد من المجالات التي تتطلب اتخاذ إجراءات، تعرض التوصيات التالية على اللجنة والدول الأعضاء: |
100. Jamaica examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011. | UN | 100- وستنظر جامايكا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، وأقصاه الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
92. Mauritania examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011. | UN | 92- وستدرس موريتانيا التوصيات التالية وسترد عليها في الوقت المناسب على أن يكون ذلك قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
104. Malawi examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011. | UN | 104- وستبحث ملاوي التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في وقت مناسب، على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011. |
86. Mongolia examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuestas a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011: | UN | 86- وستبحث منغوليا في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2011: |
65. Santo Tomé y Príncipe examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011. | UN | 65- وستنظر سان تومي وبرينسيبي في التوصيات التالية وستقدم ردودها في الوقت المناسب، على ألاّ يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011. |
79. Estonia examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011. | UN | 79- وستنظر إستونيا في التوصيات التالية وتقدم الأجوبة عليها في الوقت المناسب، لكن في موعد لا يتعدى الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2011. |
86. El Paraguay examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011: | UN | 86- وستبحث باراغواي التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في وقت مناسب، على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/ يونيه 2011: |
89. Santa Lucía examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en junio de 2011. | UN | 89- ستنظر سانت لوسيا في التوصيات التالية وستقدم ردودها بحلول موعد انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2011. |
73. Suriname examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2011: | UN | 73- وستبحث سورينام التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب، على ألا يتجاوز ذلك الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2011: |
78. San Vicente y las Granadinas examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2011: | UN | 78- وستنظر سانت فنست وجزر غرينادين في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011: |
102. Bélgica examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2011: | UN | 102- وستنظر بلجيكا في التوصيات التالية وستقدّم ردوداً عليها في حينها، على ألا تتجاوز الردود موعد عقد الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011: |