"las relaciones sexuales con" - Translation from Spanish to Arabic

    • العلاقات الجنسية مع
        
    • إقامة علاقات جنسية مع
        
    • ممارسة الجنس مع
        
    • العلاقات الجنسية التي
        
    • وممارسة الجنس مع
        
    • الاتصال الجنسي مع
        
    • للعلاقات الجنسية مع
        
    • والعلاقات الجنسية مع
        
    • مواقعة
        
    En cuanto a las relaciones sexuales con menores, la edad de consentimiento en el Brasil es de 14 años. UN أما عن العلاقات الجنسية مع قصﱠر فإن سن القبول في البرازيل هو ٤١ سنة.
    Se cree que las relaciones sexuales con una deuki son auspiciosas. UN وثمة اعتقاد بأن العلاقات الجنسية مع الدِوكي علاقات ميمونة.
    Existe también otra creencia según la cual las relaciones sexuales con jóvenes con discapacidades físicas o mentales garantizan la buena fortuna. UN وهناك، فضلا عن ذلك، معتقد مؤداه أن إقامة علاقات جنسية مع فتيات معوقات بدنيا أو عقليا تضمن الفوز بثروة.
    La información reunida indica que las jóvenes refugiadas recurrían a la prostitución o a las relaciones sexuales con los trabajadores humanitarios para paliar su extrema pobreza. UN وتدل المعلومات التي جمعت إلى أن اللاجئات الشابات كن يلجأن إلى البغاء أو إقامة علاقات جنسية مع العاملين في مجال تقديم المساعدة نتيجة فقرهن المدقع.
    Entre otros conceptos erróneos, figuraba el de que las relaciones sexuales con los ricos estaban exentas de riesgo. El 98% de los entrevistados afirmó que no tomaba precaución alguna para protegerse durante las relaciones sexuales. UN وتبين أن لدى هؤلاء الأطفال مفاهيم خاطئة منها أن ممارسة الجنس مع الأغنياء مأمونة؛ وذكر 98 في المائة من الذين جرت مقابلتهم أنهم لا يتبعون الطرق المأمونة في ممارسة الجنس.
    116.38 Entablar un diálogo para revocar las leyes que tipifican como delito las relaciones sexuales con consentimiento entre adultos del mismo sexo (Canadá); UN 116-38- المشاركة في حوار لإلغاء القوانين التي تُجرم العلاقات الجنسية التي تتم بالتراضي بين بالغين من نفس الجنس (كندا)؛
    78. El matrimonio precoz y las relaciones sexuales con muchachas menores de edad aparecen como figuras delictivas en el Código Penal. UN 78- وقد تم اعتبار الزواج المبكر وممارسة الجنس مع فتيات قصّر جريمة بموجب القانون الجنائي.
    las relaciones sexuales con una niña menor de 16 años constituye estupro. UN وأوضحت أن العلاقات الجنسية مع أي فتاة دون السادسة عشرة يشكل اغتصابا لقاصر.
    Mi política de tolerancia cero de la explotación y los abusos sexuales prohíbe explícitamente las relaciones sexuales con toda persona menor de 18 años y desalienta enérgicamente las relaciones con los beneficiarios de la asistencia. UN إن سياستي المتمثلة بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين تحظر صراحة العلاقات الجنسية مع أي شخص يقل عمره عن 18 عاما، وتنهى بقوة عن العلاقات مع المستفيدين من المساعدة.
    La información reunida indicaba que las refugiadas jóvenes recurrieron a la prostitución o las relaciones sexuales con los trabajadores de asistencia a causa de su extrema pobreza. UN وتوحي المعلومات التي تم جمعها أن فتيات صغيرات لاجئات اضطررن إلى ممارسة البغاء أو العلاقات الجنسية مع موظفي الإغاثة بسبب شدة الفقر.
    No es casual que tanto hombres como mujeres utilicen las palabras " poseer " , o " usar " para denotar las relaciones sexuales con una mujer. UN وليس اعتباطا أن يستخدم الكثيرون من الرجال والنساء لفظة " تملّك " أو " استخدام " في الحديث عن العلاقات الجنسية مع المرأة.
    Hizo también una reflexión sobre las creencias culturales que propagaban la falsa idea de que las relaciones sexuales con una virgen curaban las enfermedades de transmisión sexual. UN كما تحدثت عن معتقدات ثقافية تروج لفكرة خاطئة مفادها أن إقامة علاقات جنسية مع إحدى الأبكار من شأنه أن يؤدي إلى شفاء الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس.
    las relaciones sexuales con un menor de 12 años se consideran violación y las relaciones sexuales con un menor de entre 12 y 15 años pueden considerarse abuso sexual. UN وتُعتبر العلاقات الجنسية مع طفل دون سن 12 عاماً اغتصاباً، كما أن إقامة علاقات جنسية مع طفل يتراوح عمر ما بين 12 و15 سنة قد تعتبر اعتداءً جنسياً.
    Un hecho positivo que cabe señalar es que en agosto de 2006, la República Democrática del Congo tipificó las relaciones sexuales con menores de 18 años, pero la prostitución no está penalizada. UN ومن الجانب الإيجابي، قامت جمهورية الكونغو الديمقراطية بتجريم إقامة علاقات جنسية مع أي طفلة دون الثامنة عشرة، مع أنها لا تعتبر البغاء جريمة.
    En el turismo sexual, los operadores de turismo incluyen las relaciones sexuales con prostitutas como parte del programa. global de vacaciones. UN وفي السياحة بدافع الجنس، يدمج منظمو الجولات ممارسة الجنس مع البغايا كجزء من المجموعة السياحية.
    las relaciones sexuales con un menor nunca son consentidas. Open Subtitles ممارسة الجنس مع قاصر لا يكون أبدًا بالتّراضي
    117.27 Despenalizar las relaciones sexuales con consentimiento entre adultos del mismo sexo y promover la tolerancia al respecto (República Checa); UN 117-27- إلغاء تجريم العلاقات الجنسية التي تتم بالتراضي بين شخصين راشدين من نفس الجنس، وتعزيز التسامح في هذا المجال (الجمهورية التشيكية)؛
    También había indicaciones de que los principales factores de riesgo asociados a la difusión de la enfermedad eran la promiscuidad sexual, las relaciones sexuales con trabajadoras sexuales comerciales y los antecedentes de enfermedades de transmisión sexual. UN وهناك أيضا أدلة على أن العوامل الرئيسية لخطر الاصابة المرتبطة بانتشار المرض هي تعدد الشركاء في الاتصال الجنسي، وممارسة الجنس مع محترفي الجنس لدوافع تجارية، وسجل اﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    las relaciones sexuales con una persona menor de 18 años se consideran un delito punible con penas de prisión. UN وتعتبر ممارسة الاتصال الجنسي مع شخص دون سن 18 سنة جريمة يعاقب عليها بالسجن.
    De conformidad con esa Decisión marco, el sistema de tipificación de los aspectos penales de las relaciones sexuales con niños o niñas está determinado por la edad del menor. UN ووفقاً للقرار الإطاري، ثم تعريف نظام تعريف الجوانب الجنائية للعلاقات الجنسية مع الأطفال وفقاً لسن الطفل.
    Ucrania aprobó, en 2001, un nuevo Código Penal en el que se prevén penas aplicables a los delitos contra la libertad sexual y la inviolabilidad sexual de las personas, incluidas las violaciones, la satisfacción forzada y perversa de la pasión sexual, la coerción sexual, las relaciones sexuales con personas que no han alcanzado la madurez sexual y la corrupción de menores. UN واعتمدت أوكرانيا في عام 2001، قانون عقوبات جديد ينص على فرض عقوبات على الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والحرمة الجنسية للفرد، بما في ذلك الاغتصاب، وإرواء الشهوة الجنسية بالإكراه وبطريقة منحرفة، والإكراه الجنسي، والعلاقات الجنسية مع شخص لم يبلغ الرشد الجنسي وإفساد القاصرين.
    En dos Estados que aportaron esta información para el presente informe, Brunei Darussalam y la República Checa, las relaciones sexuales con una niña menor de 16 años son delito, y en Croacia lo son las relaciones sexuales con una persona menor de 14 años. UN وفي دولتين قدمتا تلك المعلومات من أجل هذا التقرير، وهما بروني دار السلام والجمهورية التشيكية، تُعتبر مواقعة فتاة يقل عمرها عن 16 عاما فعلا إجراميا، بينما في كرواتيا، تعتبر مواقعة شخص يقل عمره عن 14 عاما جريمة جنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more