"las reservas y de las declaraciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحفظات والإعلانات
        
    • التحفظات أو الإعلانات
        
    • للتحفظات والإعلانات
        
    A. La definición de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN ألف - تعريف التحفظات والإعلانات التفسيرية
    Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية
    - Capítulo III. Formulación y retiro de las reservas y de las declaraciones interpretativas; UN - الفصل الثالث: إبداء التحفظات والإعلانات التفسيرية وتعديلها وسحبها؛
    1.4 Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية غير التحفظات والإعلانات التفسيرية -
    4) Tanto del título de directiva como de su texto se desprende que ésta no tiene por objeto determinar si las declaraciones unilaterales formuladas en las circunstancias a que se refiere constituyen declaraciones interpretativas o declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas, definidas en la sección 1.4 del presente capítulo de la Guía de la práctica. UN 4) ويستنتج من عنوان المشروع ومن صيغته أنه لا يستهدف تحديد ما إذا كانت الإعلانات الانفرادية الصادرة في الظروف المتوخاة تمثل إعلانات تفسيرية أو إعلانات انفرادية بخلاف التحفظات أو الإعلانات التفسيرية، كما يرد تعريفها في الجزء 1-4 من هذا الفصل من دليل الممارسة.
    El proyecto de directrices 3.1 a 3.9 contiene criterios racionales con respecto a la validez de las reservas y de las declaraciones interpretativas. UN ومشروع المبادئ التوجيهية 3-1 إلى 3-9 يتضمن معايير سليمة تتعلق بصحة التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    – Capítulo III: Formulación y retirada de las reservas (y de las declaraciones interpretativas), las aceptaciones y las objeciones a las reservas (y a las declaraciones interpretativas) En los títulos de esos capítulos no se menciona expresamente a las declaraciones interpretativas, a fin de no recargarlos excesivamente. UN - الفصل الثالث: وضع التحفظات (الإعلانات التفسيرية) وسحبها وقبول التحفظات (والإعلانات التفسيرية) والاعتراض عليها().
    El orador insiste en el carácter práctico de la directiva 1.3.1 sobre el método para distinguir entre las reservas y las declaraciones interpretativas, así como en el de la directiva 1.4 sobre las declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas. UN 59 - وأكد الطابع العملي للمبدأ التوجيهي 1-3-1 المتعلق بطريقة التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية والمبدأ التوجيهي 1-4 المتعلق بالإعلانات الانفرادية غير التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    Esa expresión, que aparece en los seis proyectos de directiva de la sección 1.4, sobre declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas, se debería suprimir. UN وينبغي حذف هذه العبارة التي ترد في كل مشاريع المبادئ التوجيهية الستة المندرجة تحت الفرع 1-4 المتعلق بالإعلانات الانفرادية غير التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    Para ser lo más exhaustivos posible cabría contemplar la inclusión de una directriz del tenor siguiente en la sección 1.4 de la Guía de la práctica, consagrada a las " Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas " : UN 143 - وحرصا على الكمال، يمكن التفكير في إدراج مبدأ توجيهي في الفرع 1-4 من دليل الممارسة المخصص لـ " الإعلانات الانفرادية غير التحفظات والإعلانات التفسيرية " :
    A juicio del Relator Especial, con ese proyecto de directriz debería darse cima al capítulo 1 de la Guía de la práctica, relativo a la definición de las reservas y de las declaraciones interpretativas. UN 211 - ويرى المقرر أن مشروع المبدأ التوجيهي هذا من شأنه أن يختتم الفصل الأول من دليل الممارسة المتعلق بتعريف التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    1.4 Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية غير التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    - Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas (directivas 1.4 y 1.4.1 a 1.4.5); UN - الإعلانات الانفرادية غير التحفظات والإعلانات التفسيرية (المبادئ التوجيهية 1-4 و1-4-1 إلى 1-4-5) ؛
    Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    1.4 Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    1.4 Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas (proyectos de directiva 1.4.1 a 1.4.7) UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية (مشاريع المبادئ التوجيهية 1-4-1 إلى 1-4-7)
    Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas UN 1-4 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية()
    Además, el Relator Especial dedicará un último capítulo del presente informe a trazar un panorama general de los problemas que plantean los efectos de las reservas (y de las declaraciones interpretativas), de su aceptación y de las objeciones que se hacen a ellas. UN 64 - وعلاوة على ذلك، سيخصص المقرر الخاص الفصل الأخير من هذا التقرير لرسم صورة عامة للمشاكل التي تثيرها آثار التحفظات (والإعلانات التفسيرية)، وقبولها والاعتراض عليها.
    4) Tanto del título de la directriz como de su texto se desprende que esta no tiene por objeto determinar si las declaraciones unilaterales formuladas en las circunstancias a que se refiere constituyen declaraciones interpretativas o declaraciones unilaterales distintas de las reservas y de las declaraciones interpretativas, definidas en la sección 1.5 de la presente parte. UN 4) ويستنتج من عنوان المبدأ التوجيهي ومن صيغته أنه لا يستهدف تحديد ما إذا كانت الإعلانات الانفرادية التي تصاغ في الظروف المتوخاة تمثل إعلانات تفسيرية أو إعلانات انفرادية بخلاف التحفظات أو الإعلانات التفسيرية، كما يرد تعريفها في الفرع 1-5 من هذا الفصل.
    La cuarta parte, sobre los efectos jurídicos de las reservas y de las declaraciones interpretativas, podría entonces abrirse con una directriz 4.1 formulada del modo siguiente: UN وبالتالي، يمكن استهلال الجزء الرابع المتعلق بالآثار القانونية للتحفظات والإعلانات التفسيرية بإيراد المبدأ التوجيهي 4-1 الآتي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more