"las respuestas de seguimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • ردود المتابعة
        
    • الردود المتعلقة بالمتابعة
        
    las respuestas de seguimiento deberían presentarse en 2010. UN ويحين موعد تقديم ردود المتابعة في عام 2010.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado Parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مرضية أو غير مرضية أو ما إذا كانت قد اعتُبرت كذلك، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر ما زال مستمراً.
    488. Clasificar las respuestas de seguimiento dadas por los Estados Partes no es siempre fácil. UN 488- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado Parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مرضية أو غير مرضية أو ما إذا كانت قد اعتُبرت كذلك، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر ما زال مستمراً.
    524. Clasificar las respuestas de seguimiento dadas por los Estados Partes no es siempre fácil. UN 524- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    17 de marzo de 2005: El Estado Parte informó que estaba finalizando las respuestas de seguimiento y las trasmitiría en breve al Comité. UN 17 آذار/مارس 2005: أفادت الدولة الطرف بأنها بصدد استكمال ردود المتابعة التي ستُرسل إلى اللجنة في وقت قريب.
    Siempre que fue posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado Parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة تعتبر أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة مستمراً.
    56. Clasificar las respuestas de seguimiento dadas por los Estados Partes no es siempre fácil. UN 56- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    17 de marzo de 2005: El Estado Parte informó que estaba finalizando las respuestas de seguimiento y las trasmitiría en breve al Comité. UN 17 آذار/مارس 2005: أفادت الدولة الطرف بأنها بصدد استكمال ردود المتابعة التي ستُرسل إلى اللجنة في وقت قريب.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مرضية أو غير مرضية أو ما إذا كانت قد اعتُبرت كذلك، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة مستمراً.
    17 de marzo de 2005: El Estado parte informó al Comité de que estaba terminando las respuestas de seguimiento, que le serían transmitidas en breve. UN 17 آذار/مارس 2005: أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأنها بصدد استكمال ردود المتابعة التي ستُرسل إلى اللجنة في وقت قريب.
    66. En el cuadro siguiente figura un panorama general de las respuestas de seguimiento recibidas de los Estados partes. UN 66- وترد في الجدول أدناه لمحة عامة عن ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, o si continúa el diálogo entre el Estado parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مُرضية أو غير مُرضية، أو إن كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة لا يزال مستمراً.
    17 de marzo de 2005: El Estado parte informó al Comité de que estaba terminando las respuestas de seguimiento, que le serían transmitidas en breve. UN 17 آذار/مارس 2005: أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأنها بصدد استكمال ردود المتابعة التي ستُرسل إلى اللجنة في وقت قريب.
    17 de marzo de 2005: El Estado parte informó al Comité de que estaba terminando las respuestas de seguimiento, que le serían transmitidas en breve. UN 17 آذار/مارس 2005: أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأنها بصدد استكمال ردود المتابعة التي ستُرسل إلى اللجنة في وقت قريب.
    70. En el cuadro siguiente figura un panorama general de las respuestas de seguimiento recibidas de los Estados partes. UN 70- وترد في الجدول أدناه لمحة عامة عن ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, o si continúa el diálogo entre el Estado parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مُرضية أو غير مُرضية، أو إن كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة لا يزال مستمراً.
    79. En el cuadro que figura a continuación se presenta un panorama general de las respuestas de seguimiento recibidas de los Estados partes. UN 79- وترد في الجدول أدناه لمحة عامة عن ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف.
    Siempre que es posible, se indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, o si continúa el diálogo entre el Estado parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مُرضية أو غير مرضية، أو إن كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة لا يزال مستمراً.
    53. En el cuadro que figura a continuación se presenta un panorama general de las respuestas de seguimiento recibidas de los Estados partes. UN 53- وترد في الجدول أدناه لمحة عامة عن ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف.
    Evaluación de las respuestas de seguimiento UN تقييم الردود المتعلقة بالمتابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more