"las reuniones ministeriales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماعات الوزارية
        
    • الاجتماعين الوزاريين
        
    • للاجتماعات الوزارية
        
    • والاجتماعات الوزارية
        
    • اجتماعات وزارية
        
    • اﻻجتماعات الوزارية التي
        
    • بالاجتماعات الوزارية
        
    • اعتمدتها اﻻجتماعات الوزارية
        
    • وأتاح الاجتماعان
        
    • في اﻻجتماعات الوزارية
        
    El Comité insistió en la necesidad de que la Mesa se reuniera al menos una vez antes de las reuniones ministeriales. UN شددت اللجنة على ضرورة أن يعقد المكتب عددا من الاجتماعات مرة واحدة على الأقل قبل انعقاد الاجتماعات الوزارية.
    Además, ha aumentado la participación de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en las reuniones ministeriales y técnicas de esas organizaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تزايدت مشاركة المكتب في الاجتماعات الوزارية والتقنية لهذه المنظمات.
    Actualmente muchas de las reuniones ministeriales de la región son acontecimientos anuales. UN واليوم أضحت الاجتماعات الوزارية العديدة في المنطقة أحداثا سنوية.
    Yo personalmente fui invitado por los gobiernos anfitriones de las reuniones ministeriales 27ª y 28ª, celebradas en 1994 y 1995. UN وقد دعتني الحكومة المضيفة لحضور الاجتماعين الوزاريين السابع والعشرين والثامن والعشرين للرابطة، في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Los Ministros convienen en que las reuniones ministeriales deberían realizarse anualmente a fin de mejorar y fortalecer la cooperación regional. UN ١٧ - واتفق الوزراء على أن تُعقد الاجتماعات الوزارية بصورة سنوية من أجل تبسيط وتعزيز التعاون اﻹقليمي.
    Los resultados de esta reunión se señalaron a la atención de una de las reuniones ministeriales oficiosas celebradas durante el período de sesiones. UN كما وجه الاهتمام في أحد الاجتماعات الوزارية غير الرئيسية أثناء الدورة إلى نتائج ذاك الاجتماع.
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يحيط علما بإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يحيط علما بإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يحيط علما بإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يذكر بإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يذكر بإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Recordando las resoluciones de las reuniones ministeriales sobre diferentes esferas de cooperación, celebradas bajos los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون،
    Recordando las declaraciones de las reuniones ministeriales de la Conferencia sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    El presente informe, que se refiere básicamente a las reuniones ministeriales sexta y séptima del Comité, se presenta en cumplimiento de esa solicitud. UN وأقدم هذا التقرير الذي يركز على الاجتماعين الوزاريين السادس والسابع للجنة استجابة لذلك الطلب.
    Se han adoptado también medidas para fortalecer la cooperación con el personal del Fondo cuando los adjuntos del Grupo de los Siete preparen las reuniones ministeriales. UN وقد تم الاتفاق أيضا على تقوية التعاون مع موظفي الصندوق لدى قيام نواب مجموعة الدول السبع بالتحضير للاجتماعات الوزارية.
    El Grupo Técnico y las reuniones ministeriales y de Ministros Adjuntos del Grupo Intergubernamental han examinado ampliamente unos 20 estudios y documentos de posición. UN وقد أُجريت مناقشات مستفيضة لنحو ٠٢ ورقة بحوث ومواقف وذلك في إطار الفريق التقني التابع لمجموعة اﻟ ٤٢ والاجتماعات الوزارية واجتماعات النواب.
    las reuniones ministeriales también deberían celebrarse con regularidad a fin de simplificar y mejorar la cooperación. UN وينبغي أيضا أن تعقد اجتماعات وزارية بصفة منتظمة لتبسيط التعاون وزيادته.
    También se alentaron activamente las perspectivas de la sociedad civil en cuestiones como el comercio internacional, especialmente en relación con las reuniones ministeriales de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y otros procesos intergubernamentales. UN وقد التمست وجهات نظر المجتمع المدني حيال قضايا مثل التبادل التجاري الدولي، خاصة فيما يتعلق بالاجتماعات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية وغير ذلك من العمليات الحكومية الدولية.
    las reuniones ministeriales permiten a los Estados miembros del Comité formular una respuesta colectiva a las amenazas para la paz y la seguridad que surgen en África Central. UN وأتاح الاجتماعان الوزاريان للدول الأعضاء صياغة استجابة جماعية للتهديدات البازغة للسلام والأمن في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more