Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2003 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣ |
Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2003 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣ |
Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005. | UN | 79 - نظرت اللجنة في جلستها التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002 في التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
La Comisión tendrá a su disposición, en su 11º período de sesiones, las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, que reflejarán los mandatos más recientes, para que haga comentarios y observaciones. | UN | وستعرض على اللجنة في دورتها الحادية عشرة التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل بما يعكس أحدث الولايات، لكي تبدي تعليقاتها وملاحظاتها عليها. |
las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005, que se presentan en el anexo, son las siguientes: modificación de la orientación general (párrafos 24.1 y 24.2), del subprograma 2 (párrafo 24.10) y el subprograma 3 (párrafo 24.14). | UN | 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق فيما يلي: تعديل التوجه العام (الفقرتان 24-1 و 24-2) والبرنامج الفرعي 2 (الفقرة 24-10) والبرنامج الفرعي 3 (الفقرة 24-14). |
Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
A/58/90 Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005: Programa 23: Información pública | UN | A/58/90 مذكرة من الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: البرنامج 23: الإعلام |
A/58/90 Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005: Programa 23: Información pública | UN | A/58/90 مذكرة من الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: البرنامج 23: الإعلام |
Debe entenderse que los programas afectados por las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 serán presentados, como en el pasado, a la Asamblea en sesión plenaria y a las Comisiones Principales a fin de que examinen los aspectos que les atañen. | UN | وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من برامج التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ ينبغي أن يقدم، كما كان الحال في الماضي، إلى الجمعية العامة في جلستها العامة، وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه، بقدر ما تكون معنية به. |
En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación observó que varias de las revisiones no habían sido presentadas a los órganos sectoriales y dependientes interesados. | UN | ولاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية المعنية ذات الصلة. |
En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. | UN | وقد أشارت لجنة البرنامج والتنسيق في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، إلى أن عددا من التنقيحات المقترحة لم يعرض على الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية المعنية. |
En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. | UN | وقد لاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن هناك عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية ذات الصلة. |
En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. | UN | وقد لاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن هناك عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية ذات الصلة. |
En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | 74 - في الجلسة التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Informe del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (en forma de fascículo) (A/57/--- y adición) | UN | تقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (في شكل كراسة) (A/57/----- والإضافات) |
Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (E/CN.15/2002/15) | UN | مذكرة الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (E/CN.15/2002/15) |
En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005. | UN | 79 - نظرت اللجنة في جلستها التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002 في التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Se consideraría que, como en el pasado, cada programa de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 se sometería al examen de la Asamblea, reunida en sesión plenaria, y a las Comisiones Principales en la medida en que les afectase. | UN | وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، سيقدم، كما جرت عليه العادة في الماضي، إلى الجمعية في جلسة عامة وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه بقدر ما يعنيها. |
las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005, que se presentan en el anexo, son las siguientes: modificación de la Orientación general (párr. 9.1) y del subprograma 5 (párrs. 9.28 a 9.30). | UN | 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق في إدخال تعديلات على التوجــه العام (الفقرة 9-1) وعلى البرنامج الفرعي 5 (الفقرتان 9-28 و 9-30). |