"las revisiones propuestas al plan de mediano" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة
        
    • التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة
        
    • التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة
        
    • وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة
        
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005. UN 79 - نظرت اللجنة في جلستها التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002 في التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    La Comisión tendrá a su disposición, en su 11º período de sesiones, las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, que reflejarán los mandatos más recientes, para que haga comentarios y observaciones. UN وستعرض على اللجنة في دورتها الحادية عشرة التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل بما يعكس أحدث الولايات، لكي تبدي تعليقاتها وملاحظاتها عليها.
    las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005, que se presentan en el anexo, son las siguientes: modificación de la orientación general (párrafos 24.1 y 24.2), del subprograma 2 (párrafo 24.10) y el subprograma 3 (párrafo 24.14). UN 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق فيما يلي: تعديل التوجه العام (الفقرتان 24-1 و 24-2) والبرنامج الفرعي 2 (الفقرة 24-10) والبرنامج الفرعي 3 (الفقرة 24-14).
    Capítulos pertinentes de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    A/58/90 Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005: Programa 23: Información pública UN A/58/90 مذكرة من الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: البرنامج 23: الإعلام
    A/58/90 Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005: Programa 23: Información pública UN A/58/90 مذكرة من الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: البرنامج 23: الإعلام
    Debe entenderse que los programas afectados por las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 serán presentados, como en el pasado, a la Asamblea en sesión plenaria y a las Comisiones Principales a fin de que examinen los aspectos que les atañen. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من برامج التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ ينبغي أن يقدم، كما كان الحال في الماضي، إلى الجمعية العامة في جلستها العامة، وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه، بقدر ما تكون معنية به.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación observó que varias de las revisiones no habían sido presentadas a los órganos sectoriales y dependientes interesados. UN ولاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية المعنية ذات الصلة.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. UN وقد أشارت لجنة البرنامج والتنسيق في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، إلى أن عددا من التنقيحات المقترحة لم يعرض على الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية المعنية.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. UN وقد لاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن هناك عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية ذات الصلة.
    En sus conclusiones y recomendaciones sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo, el Comité del Programa y de la Coordinación indicó que no se habían presentado algunas de las revisiones propuestas a los órganos sectoriales o funcionales afectados. UN وقد لاحظت لجنة البرنامج والتنسيق، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل، أن هناك عددا من التنقيحات المقترحة لم يقدم إلى الهيئات القطاعية و/أو الوظيفية ذات الصلة.
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 74 - في الجلسة التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Informe del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (en forma de fascículo) (A/57/--- y adición) UN تقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (في شكل كراسة) (A/57/----- والإضافات)
    Nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (E/CN.15/2002/15) UN مذكرة الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (E/CN.15/2002/15)
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005. UN 79 - نظرت اللجنة في جلستها التاسعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002 في التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Se consideraría que, como en el pasado, cada programa de las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 1992-1997 se sometería al examen de la Asamblea, reunida en sesión plenaria, y a las Comisiones Principales en la medida en que les afectase. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، سيقدم، كما جرت عليه العادة في الماضي، إلى الجمعية في جلسة عامة وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه بقدر ما يعنيها.
    las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005, que se presentan en el anexo, son las siguientes: modificación de la Orientación general (párr. 9.1) y del subprograma 5 (párrs. 9.28 a 9.30). UN 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق في إدخال تعديلات على التوجــه العام (الفقرة 9-1) وعلى البرنامج الفرعي 5 (الفقرتان 9-28 و 9-30).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more