"las sanciones establecido" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزاءات المنشأ
        
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido con arreglo a la resolución 1526 (2004) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004)
    6. Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad (anteriormente Grupo de Vigilancia) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) ( فريق الرصد سابقا)
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de las resoluciones 1526 (2004) y 1617 (2005) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 1526 (2004) و 1617 (2005)
    y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN ثالثا - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    El Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de la resolución 1526 (2004), ha presentado su 12º informe. UN وقدم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) تقريره الثاني عشر.
    El Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en la resolución 1526 (2004), presentó su primer informe. UN وقد قدم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ بموجب القرار 1526 (2004) تقريره الأول.
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad UN 22 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    22. Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo UN فريق الخبراء المعني باليمن فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN هاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido conforme a la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad sobre Al-Qaida y los talibanes e individuos y entidades conexos UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) المتعلق بالقاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما
    Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas (sucesor del Grupo de Vigilancia) UN الدعم التحليلي وفريق رصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (الذي خلف فريق الرصد) فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el primer informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido con arreglo a dicha resolución. UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1526 (2004)، يشرفني أن أحيل طيه أول تقرير لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بذلك القرار.
    El 23 de agosto de 2004, el Presidente del Comité transmitió al Presidente del Consejo de Seguridad el primer informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) (S/2004/679). UN وفي 23 آب/أغسطس 2004، قدم رئيس اللجنة أول تقرير لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/679).
    Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido conforme a la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad sobre Al-Qaida y los talibanes e individuos y entidades conexos UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido de conformidad con la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas a ellos UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitirle adjunto el tercer informe del Equipo encargado de prestar el apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de dicha resolución. UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1527 (2004)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثالث لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار المذكور.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitirle adjunto el segundo informe del Equipo encargado de prestar el apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de dicha resolución. UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1526 (2004)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثاني لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بهذا القرار.
    Nota verbal de fecha 19 de abril de 2005 dirigida al Coordinador del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido de conformidad con la resolución 1526 (2004) y enviada al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Botswana ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2005 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية بوتسوانا لدى الأمم المتحدة إلى منسق فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) ومحالة إلى رئيس اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more