Dichas respuestas figuran en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Esa evaluación figura en las secciones II y III del presente informe. | UN | ويرد هذا التقييم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
En las secciones II y III no figuran las medidas propuestas en su totalidad; éstas se revisarán y actualizarán a medida que avancen las deliberaciones. | UN | ولا تعتبر التدابير المقترحة في الفرعين الثاني والثالث شاملة جامعة وستجرى مواصلة تنقيحها واستكمالها مع سير المناقشات. |
las secciones II y III del informe se refieren a la destrucción de armas pequeñas y armas ligeras y de municiones y explosivos, respectivamente. | UN | ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات. |
Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
El orden en que se examinan las Partes en las secciones II y III del presente informe se rige exclusivamente por el orden alfabético de sus nombres en inglés. | UN | وقد تحدد الترتيب الذي تناقش به الأطراف في القسمين الثاني والثالث من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها لا غير. |
Esas respuestas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
En las secciones II y III no figuran las medidas propuestas en su totalidad; éstas se revisarán y actualizarán a medida que avancen las deliberaciones. | UN | ولا تعتبر التدابير المقترحة في الفرعين الثاني والثالث شاملة جامعة وستجرى مواصلة تنقيحها واستكمالها مع سير المناقشات. |
Esas respuestas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
En las secciones II y III del presente informe se consignan esas respuestas. | UN | ويرد بيان تلك الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير، على التوالي. |
Las conversaciones con muchos de los entrevistados se reflejan en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد المناقشات التي جرت مع كثير ممن تمت مقابلتهم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Las siguientes recomendaciones se basan en las conclusiones presentadas en las secciones II y III del presente informe. | UN | 82 - تستند التوصيات التالية إلى النتائج المعروضة في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
En las secciones II y III se describen las conclusiones a que se llegó en tales evaluaciones y la forma en que se utilizaron. | UN | وترد نتائج تلك التقييمات واستخدامها في الفرعين الثاني والثالث. |
Los datos del ACNUR, que no aparecen en los cuadros ni están integrados en las secciones II y III supra, son los siguientes. | UN | وترد فيما يلي بيانات المفوضية، التي لم تدرج في الجداول أو في الفرعين الثاني والثالث أعلاه. |
En las secciones II y III se proponen opciones de ciencia, tecnología e innovación para abordar dichos problemas. | UN | ويقترح الفرعان الثاني والثالث خيارات العلم والتكنولوجيا والابتكار اللازمة لمواجهة التحديات. |
Quedan aprobadas las secciones II y III. | UN | ٤٢ - اعتُمد الفرعان الثاني والثالث. |
En las secciones II y III se examinan los adelantos alcanzados y el estado actual, así como los obstáculos que se interponen para seguir avanzando, respectivamente. | UN | ويقدم الفرعان الثاني والثالث على التوالي استعراضا للتقدم والمركز المحرزين، والعقبات التي تعيق سبيل تحقيق قدر أكبر من التقدم. |
Mayores detalles sobre estos casos se encuentran en las secciones II y III.A del presente informe. | UN | ويرد سرد أكثر تفصيلا لهذه الحالات في الفرعين ثانيا وثالثا ـ ألف من هذا التقرير. |
En las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. | UN | وترد مقتطفات من الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
En las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas*. | UN | وترد مقتطفات من الردود في القسمين الثاني والثالث من هذا التقرير*. |
105. La Junta Ejecutiva tomó nota de las secciones II y III de los informes dirigidos al Consejo Económico y Social (DP/1995/24/Part III y DP/1995/30/Add.3) y las transmitió al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones de la Junta. | UN | ١٠٥ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالفرعين الثاني والثالث من التقريرين المقدمين الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي DP/1995/24/Part III) و DP/1995/30/Add.3( وأحالهما مشفوعين بتعليقات المجلس التنفيذي الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Por ende, cabe considerar las propuestas contenidas en las secciones II y III del presente informe como componentes del marco general de programación para el período venidero que se refuerzan mutuamente. | UN | ولذلك يمكن اعتبار المقترحات الواردة في الجزئين الثاني والثالث من هذا التقرير عناصر متداعمة في إطار البرمجة الكلية للفترة القادمة. |
El Fiscal informará también del desistimiento a los Estados que, durante la investigación, de conformidad con las secciones II y III del presente título, hayan sido encargados de la ejecución de un mandamiento o hayan recibido una solicitud de cooperación. | UN | ويقوم المدعي العام أيضا بإبلاغ حفظ الدعوى الى الدول التي كُلﱢفت خلال التحقيق، بموجب البابين الثاني والثالث من هذا الجزء، بتنفيذ أمر أو طُلب منها التعاون. |
En primer lugar, en las secciones II y III se estudia y analiza la política general de desarrollo de Sri Lanka. | UN | ويتمثل الهدف الأول في دراسة السياسات الإنمائية العامة لسري لانكا وتحليلها في الفرعيين ثانيا وثالثا. |
No obstante, la compleja situación descrita anteriormente en las secciones II y III ha hecho que el Gobierno de Rwanda exprese dudas sobre la función futura de esta operación. | UN | ومع ذلك، فإن الوضع المعقد الذي ورد وصف له في الجزءين الثاني والثالث أعلاه جعل حكومة رواندا تتساءل بشأن دور هذه العملية في المستقبل. |