"las semanas venideras" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأسابيع القادمة
        
    • الأسابيع المقبلة
        
    • خﻻل اﻷسابيع المقبلة
        
    En las semanas venideras, llevaremos adelante esta labor en todos los foros internacionales pertinentes, incluso en esta Comisión. UN وسنواصل العمل في جميع المحافل الدولية ذات الصلة، بما فيها هذه اللجنة، في الأسابيع القادمة.
    Sr. Presidente: Mi delegación espera con interés trabajar en estrecho contacto y de forma constructiva con usted y con las demás delegaciones en las semanas venideras. UN سيدي الرئيس، يتطلع وفد بلادي إلى العمل معكم ومع الوفود الأخرى بشكل وثيق وبناء خلال الأسابيع القادمة.
    Se espera que tome posesión de su cargo en las semanas venideras. UN وهو سيتولى مهام أعماله في الأسابيع القادمة.
    Tenemos entendido que las negociaciones intergubernamentales finalmente se reanudarán en las semanas venideras. UN نفهم أنه سيجري أخيرا استئناف المفاوضات الحكومية الدولية في الأسابيع المقبلة.
    A mi juicio, este objetivo, debería ser el telón de fondo de nuestras negociaciones en las semanas venideras. UN وأرى أن يشكل هذا الهدف الخلفية لمفاوضاتنا في الأسابيع المقبلة.
    Indican una dirección acertada y confiamos en sacar el máximo provecho de las semanas venideras. UN إنها توضح لنا الاتجاه الصحيح ونأمل أن نستفيد منها بأفضل وجه في الأسابيع القادمة.
    Formularemos observaciones concretas durante las deliberaciones centradas en grupos temáticos que se celebrarán en las semanas venideras. UN وسوف نتقدم بملاحظات محددة أثناء المناقشات المركزة على مجموعات المواضيع فُرادى خلال الأسابيع القادمة.
    Puedo asegurarle que aguardamos con mucho interés la oportunidad de trabajar estrechamente con usted en las semanas venideras. UN ويمكنني أن أطمئنكم أننا شديدو التطلع قدما إلى العمل الوثيق معكم خلال الأسابيع القادمة.
    Esperemos que se pueda mantener el mismo grado de interés y el debate interactivo en las semanas venideras en nuestra Conferencia. UN ودعونا نأمل في إمكانية احتفاظ مؤتمرنا بنفس القدر من الاهتمام والحوار التفاعلي خلال الأسابيع القادمة.
    Las actividades especiales que la Comisión ha programado para las semanas venideras enriquecerán sus debates con tal fin. UN وقال إن الأحداث الخاصة التي قررت اللجنة تنظيمها في الأسابيع القادمة ستثري مداولاتها في هذا الصدد.
    El embajador, Sr. Navarro, indicó que la Misión Permanente facilitaría la información en las semanas venideras. UN أفاد السفير، السيد نافارو، بأن البعثة الدائمة ستقدم المعلومات المطلوبة في الأسابيع القادمة.
    El embajador, Sr. Navarro, indicó que la Misión Permanente facilitaría la información en las semanas venideras. UN أفاد السفير، السيد نافارو، بأن البعثة الدائمة ستقدم المعلومات المطلوبة في الأسابيع القادمة.
    El embajador, Sr. Navarro, indicó que la Misión Permanente facilitaría la información en las semanas venideras. UN أفاد السفير، السيد نافارو، بأن البعثة الدائمة ستقدم المعلومات المطلوبة في الأسابيع القادمة.
    En las semanas venideras me aseguraré de que todas las delegaciones tengan la oportunidad adecuada de expresar sus opiniones y trabajaré para lograr un nuevo consenso que se base en las consecuciones de nuestros predecesores. UN وسأتيح في الأسابيع القادمة لجميع الوفود الفرصة للإعراب عن آرائهم، وسأعمل على تحقيق توافق جديد في الآراء بالاستفادة من منجزات أسلافنا.
    En consecuencia, exhortamos a las delegaciones a reflexionar profundamente sobre ello en las semanas venideras y a comprometerse a celebrar un debate fructífero el año próximo en la Comisión acerca de la propia Comisión y su funcionamiento. UN ولذلك، نحث الوفود على التفكير في هذا الأمر بنشاط في الأسابيع القادمة وعلى الالتزام بأنه مناقشةٍ مفيدة في العام القادم في الهيئة بشأن الهيئة نفسها وطريقة أدائها.
    En las semanas venideras se prestará más asistencia a los campamentos afectados para atender a las nuevas necesidades. UN وستقدم مساعدة إضافية إلى المخيمات المتضررة في الأسابيع المقبلة لتلبية الزيادة في الاحتياجات.
    las semanas venideras serán decisivas a medida que se vayan perfilando las cuestiones básicas en la comisión sobre dispositivos de seguridad. UN وستكون الأسابيع المقبلة حاسمة وذلك مع بدء لجنة الترتيبات الأمنية تمحيصها للقضايا الأساسية.
    Más bien, presentaré un resumen en las semanas venideras. UN وبدلا من ذلك، سأقدم موجزا في غضون الأسابيع المقبلة.
    En las semanas venideras también se distribuirán ejemplares del principal Acuerdo de 5 de mayo. UN وستعمم كذلك نسخ من اتفاق 5 أيار/مايو الرئيسي خلال الأسابيع المقبلة.
    Se prevé que en las semanas venideras se presente al Parlamento un proyecto de ley sobre el sistema electoral por distritos. UN 35 - ومن المتوخى عرض مشروع قانون بشأن نظام الكتل الانتخابية للمقاطعات على البرلمان في الأسابيع المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more