"las sesiones del comité serán públicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكون جلسات اللجنة علنية
        
    • ستكون جلسات اللجنة علنية
        
    • ستعقد جلسات اللجنة علناً
        
    las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. Con arreglo al artículo 33 del reglamento las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa al respecto, o que de las disposiciones pertinentes del Pacto o del Protocolo Facultativo se desprenda que las sesiones deben ser privadas. UN 3- وعملاً بالمادة 33 مـن النظـام الداخلـي للجنة، ستكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتبيـن من الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في العهد أو في البروتوكول الاختياري أن الجلسات ينبغي أن تكون سرّية.
    3. Con arreglo al artículo 33 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa al respecto o que de las disposiciones pertinentes del Pacto o del Protocolo Facultativo se desprenda que las sesiones deben ser privadas. UN 3- وعملاً بالمادة 33 مـن النظـام الداخلـي للجنة، ستكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتبيـن من الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في العهد أو في البروتوكول الاختياري أن الجلسات ينبغي أن تكون سرّية.
    3. Con arreglo al artículo 33 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa al respecto o que de las disposiciones pertinentes del Pacto o del Protocolo Facultativo se desprenda que las sesiones deben ser privadas. UN 3- وعملاً بالمادة 33 من النظام الداخلي للجنة، ستعقد جلسات اللجنة علناً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتبيـن من الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في العهد أو في البروتوكول الاختياري أنه ينبغي عقدها سراً.
    las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. جدول الأعمال المؤقت
    3. De acuerdo con el artículo 25 de su proyecto de reglamento, las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 25 من مشروع النظام الداخلي للجنة، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تُقرِّر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. UN 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    3. Con arreglo al artículo 33 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que éste decida otra cosa al respecto o que, de las disposiciones pertinentes del Pacto o el Protocolo Facultativo, se desprenda que las sesiones deben ser privadas. UN 3- وعملاً بالمادة 33 مـن النظـام الداخلـي للجنة، ستعقد جلسات اللجنة علناً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتبيـن من الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في العهد أو في البروتوكول الاختياري أنه ينبغي عقدها سراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more