También participaron en las sesiones plenarias y en las mesas redondas representantes de organizaciones no gubernamentales y del sector privado. | UN | وشارك أيضا ممثلو منظمات غير حكومية وممثلون عن القطاع الخاص في الجلسات العامة وفي اجتماعات الموائد المستديرة. |
Queda mucho por hacer en las sesiones plenarias y en la Quinta Comisión. | UN | ولا تزال هناك أعمال كثيرة جدا ينبغي الاضطلاع بها في الجلسات العامة وفي اللجنة الخامسة. |
Las organizaciones no gubernamentales participaron no sólo en el proceso preparatorio de la Conferencia sino también en las sesiones plenarias y en la aprobación del texto final. | UN | ولقد شاركت المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر وكذلك في الجلسات العامة وفي اعتماد النص الختامي. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
b) Los servicios de interpretación en las sesiones plenarias y en las de la Comisión Principal, así como la documentación, se proporcionarán en seis idiomas (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso); | UN | )ب( أن خدمات الترجمة الفورية للجلسات العامة وجلسات اللجنة الرئيسية وكذلك الوثائق ستوفر بست لغات )الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية( ؛ |
Ese total comprende las intervenciones realizadas durante las sesiones plenarias y en el proceso de votación, así como los derechos de respuesta y las cuestiones de orden. | UN | ويشمل هذا المجموع المداخلات المُدلى بها أثناء الجلسات العامة وأثناء عملية التصويت، وفي معرض استخدام الحق في الرد وفي إثارة نقاط نظامية. |
Para las declaraciones que se formulen en las sesiones plenarias y en el Comité Plenario se contará con interpretación a los idiomas oficiales. | UN | ويجري توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية للبيانات الملقاة أمام الجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, aniversario histórico de las Naciones Unidas, realizamos, al igual que en períodos de sesiones anteriores, una importante labor en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، وهي ذكرى سنوية تاريخية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اضطلعنا ـ كشأننا في دورات سابقة ـ بعمل هام في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
- Fuera del debate general se impondría un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان. |
En las sesiones plenarias y en el transcurso de los debates de mesa redonda, los participantes acordaron los siguientes temas generales: | UN | ١١ - وتناول المشاركون في الجلسات العامة وفي أثناء مناقشات المائدة المستديرة المواضيع العامة التالية: |
22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
b) En las sesiones plenarias y en las de la Comisión Principal, se proporcionarán servicios de interpretación, documentación, en seis idiomas (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso); | UN | (ب) أن خدمات الترجمة الفورية للجلسات العامة وجلسات اللجنة الرئيسية، وكذلك الوثائق، ستوفر بست لغات (الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية)؛ |