"las sesiones técnicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسات التقنية
        
    • للجلسات التقنية
        
    • الدورات التقنية
        
    Durante las sesiones técnicas plenarias, los participantes presentaron un total de 42 ponencias. UN وقدَّم المشاركون ما مجموعه 42 عرضاً إيضاحياً خلال الجلسات التقنية العامة.
    las sesiones técnicas destacan los elementos operacionales del Convenio y los beneficios de la ratificación. UN وتبرز الجلسات التقنية العناصر التشغيلية للاتفاقية وفوائد التصديق.
    las sesiones técnicas precedieron a las reuniones del Comité Directivo y el Comité Científico. UN وتلت الجلسات التقنية اجتماعات اللجنة التوجيهية واللجنة العلمية.
    Reseña de las sesiones técnicas y la mesa redonda UN لمحة عن الجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة
    Reseña de las sesiones técnicas y la mesa redonda UN استعراض عام للجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة
    13. Durante las sesiones técnicas se presentaron, en total, 24 ponencias orales, así como 13 monografías durante una sesión de carteles. UN 13- وقُدِّم إجمالاً 24 عرضاً إيضاحياً شفوياً خلال الجلسات التقنية وقُدِّمت 13 ورقة من أجل جلسة خاصة بالملصقات.
    Las ponencias de las sesiones técnicas se eligieron de entre los resúmenes presentados por los expertos que solicitaron participar en el Simposio. UN واختيرت العروض الإيضاحية في الجلسات التقنية من بين الخلاصات التي قدَّمها المشاركون في الندوة.
    13. En total, durante los dos días de las sesiones técnicas se presentaron 26 ponencias técnicas orales, así como 9 monografías durante una sesión de carteles. UN 13- وقُدم إجمالاً 26 عرضاً إيضاحيا تقنياً شفوياً خلال يومي الجلسات التقنية وقُدّمت 9 أوراق لجلسة ملصقات.
    II. Reseña de las sesiones técnicas y la mesa redonda UN ثانيا- لمحة عن الجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة
    las sesiones técnicas del seminario se agruparon en términos generales en torno a los cuatro temas siguientes: UN 4 - وجُمعت بشكل عام الجلسات التقنية للحلقة الدراسية ضمن أربعة مواضيع على النحو التالي:
    13. En las sesiones técnicas se presentaron en total 30 ponencias técnicas orales, y durante una sesión de carteles se presentaron 22 monografías. UN 13- وقُدِّم إجمالا 30 عرضاً إيضاحياً شفوياً خلال الجلسات التقنية كما قُدِّمت 22 ورقةً من أجل جلسة خاصة بالملصقات.
    las sesiones técnicas fueron seguidas de reuniones de dos grupos de trabajo establecidos para preparar las observaciones y recomendaciones de la Conferencia, elaborar propuestas sobre proyectos de seguimiento y examinar la concertación de posibles alianzas. UN وأعقبت الجلسات التقنية اجتماعات لفريقين عاملين شُكِّلا لإعداد ملاحظات المؤتمر وتوصياته وكذلك طرح مقترحات بشأن مشاريع المتابعة ودراسة الشراكات التي يمكن إقامتها.
    13. En las sesiones técnicas se presentaron en total 33 ponencias técnicas orales, y durante una sesión de carteles se presentaron 25 monografías. UN 13- وقُدِّم إجمالا 33 عرضاً إيضاحياً شفوياً خلال الجلسات التقنية كما قُدِّمت 25 ورقةً من أجل جلسة خاصة بالملصقات.
    II. Reseña de las sesiones técnicas y mesas redondas UN ثانياً- لمحة عامة عن الجلسات التقنية ومناقشات المائدة المستديرة
    16. Los presidentes y copresidentes asignados a cada una de las sesiones técnicas y las mesas redondas presentaron sus observaciones y notas como aportaciones para la preparación del presente informe. UN 16- وقدَّم الرؤساء والرؤساء المشاركون المعيَّنون لكل جلسة من الجلسات التقنية وكل حلقة من حلقات المناقشة تعليقاتهم وملاحظاتهم من أجل الاستعانة بها في إعداد هذا التقرير.
    13. En las sesiones técnicas se presentó un total de 31 ponencias técnicas orales, y durante una sesión de carteles se presentaron 6 monografías. UN 13- وقُدِّم إجمالا 31 عرضاً إيضاحيًّا شفويًّا خلال الجلسات التقنية كما قُدِّمت ست ورقات خلال جلسة خاصة بالملصقات.
    II. Reseña de las sesiones técnicas y de las deliberaciones de la mesa redonda UN ثانياً- نظرة عامة على الجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة
    17. Los presidentes y relatores asignados a cada una de las sesiones técnicas y mesas redondas presentaron sus observaciones y notas como aportaciones para la preparación del presente informe. UN 17- وأدلى الرؤساء والمقرِّرون المعيَّنون لكل جلسة من الجلسات التقنية وكل حلقة من حلقتي النقاش بتعليقاتهم وملاحظاتهم من أجل الاستعانة بها في إعداد هذا التقرير.
    12. A continuación se resumen las observaciones y recomendaciones formuladas en el curso práctico, que se basaron en los informes de los presidentes de las sesiones técnicas y grupos de debate. UN 12- ويرد فيما يلي ملخص لما توصلت اليه حلقة العمل من ملاحظات وتوصيات استنادا إلى التقارير المقدمة إلى رؤساء الجلسات التقنية وحلقات النقاش.
    Reseña de las sesiones técnicas y la mesa redonda UN استعراض عام للجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة
    II. Reseña de las sesiones técnicas y la mesa redonda UN ثانيا- استعراض عام للجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة
    4. Los patrocinadores del curso práctico lograron ofrecer a los participantes procedentes de países en desarrollo la oportunidad de asistir a las sesiones técnicas correspondientes al 48o Congreso de la FAI, que comenzó inmediatamente después del curso. UN ٤ - واستطاعت الجهات الراعية لحلقة العمل أن تتيح للمشاركين من البلدان النامية فرصة حضور الدورات التقنية المقترنة بالمؤتمر الثامن واﻷربعين للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية الذي بدأ بعد حلقة العمل مباشرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more