4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2013: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2013، وهم: |
9. El Presidente del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones, que debía reunirse antes del: | UN | 9- وعين رئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: قبل الدورة الثامنة عشرة: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2001: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
9. El Presidente del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse antes del: | UN | 9- وعينت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: قبل الدورة العشرين: |
4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período de tres años, que terminará el 31 de diciembre de 1997: | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخصين التاليين عضوين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة ثلاث سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧: ــ ــ ــ ــ ــ |
12. El Presidente del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse: | UN | 12- وعينت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة، وذلك للاجتماع: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años, que empezará el 1° de enero de 2003: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيِّن الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنـــة الاشتركات لفترة عضويـــة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
14. La Presidenta del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse. | UN | 14- وعينت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة، وذلك للاجتماع: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2005: | UN | 7 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
13. La Presidenta del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse: | UN | 13- وعينت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة، وذلك للاجتماع: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período de tres años que empezará el 1° de enero de 2006: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: |
10. La Presidenta del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse: | UN | 10- وقد عيَّنت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة، وذلك للاجتماع: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período de tres años que empezará el 1° de enero de 2007: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
12. La Presidenta del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse. | UN | 12- وقد عيَّنت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة، وذلك للاجتماع: |
6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato de tres años que comenzará el 1º de enero de 2008: | UN | 6 -توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: |
13. La Presidenta del Comité, previa consulta con los miembros de la Mesa, nombró a las siguientes personas miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones que debía reunirse: | UN | 13- وقد عيَّنت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة، وذلك للاجتماع: |
6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2009: | UN | 6 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un período de tres años, que comenzará el 1° de enero de 2009: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني 2009، والأشخاص هم: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2009: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por sendos mandatos de cuatro años que empezarían el 1° de enero de 2004: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: |
En su 10ª sesión, celebrada el 21 de abril, la Asamblea procedió a elegir a las siguientes personas miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas, de conformidad con la resolución ICC-ASP/1/Res.5: | UN | 45 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 نيسان/أبريل، شرعت الجمعية في انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم كأعضاء في اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية وفقا للقرار ICC-ASP/1/Res.5: |