Presentación de datos únicamente de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) | UN | الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ). |
Instar a Honduras y Togo, cuyos sistemas de concesión de licencias no regulan las sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), a que aseguren que dichos sistemas incluyen controles para la importación y exportación de las sustancias mencionadas más arriba e informen a la Secretaría al respecto; | UN | 5 - يحث هندوراس وتوغو اللتين لا يقوم نظاما الترخيص لديهما بتنظيم المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، أن تكفل شمول هذين النظامين لضوابط لاستيراد وتصدير المواد المذكورة أعلاه، وأن تبلغا الأمانة عن هذا الأمر؛ |
El nivel básico de Albania para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 41 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك ألبانيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 41 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
El nivel básico de Bolivia para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 76 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بوليفيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 76 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Situación del sistema de cupos de importación en relación con las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) | UN | حالة نظام حصص الاستيراد بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
El nivel básico de Bosnia y Herzegovina para las sustancias del Grupo I de anexo A es de 24 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس للبوسنة والهرسك لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 24 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
5. Instar a Honduras y el Togo, cuyos sistemas de concesión de licencias no regulan las sustancias del Grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos), a que aseguren que dichos sistemas incluyen controles para la importación y exportación de las sustancias mencionadas más arriba e informen a la Secretaría al respecto; | UN | 5 - يحث هندوراس وتوغو اللتين لا يقوم نظاماً الترخيص لديهما بتنظيم المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، أن تكفل شمول هذين النظامين لضوابط لاستيراد وتصدير المواد المذكورة أعلاه، وأن تقدم تقريراً إلى الأمانة عن هذا الأمر؛ |
Prohibición de la importación de las sustancias del Grupo II del anexo C (HBFC) a Estados que no son Parte en la Enmienda y de la exportación de esas sustancias de esos Estados | UN | حظر استيراد وتصدير المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروبرومو فلورية) إلى الدول غير الأطراف في التعديل. |
Prohibición de las importaciones y exportaciones de las sustancias del Grupo II del anexo C (HBFC) a Estados que no son Parte en la enmienda. | UN | حظر استيراد وتصدير المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروبرومية فلورية) إلى أي دولة غير طرف في التعديل. |
Observando, no obstante, que Arabia Saudita comunicó un consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) de 190 toneladas PAO en 2009, lo cual hace que la Parte se encuentre en una situación de cumplimiento de las medidas de control de los clorofluorocarbonos correspondientes a ese año, | UN | وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية أبلغت أنها استهلكت 190 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2009، وهذا يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام، |
Observando, empero, que la Arabia Saudita comunicó un consumo de 190 toneladas PAO de las sustancias del Grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2009 que la colocaba en situación de cumplimiento de las medidas de control de clorofluorocarbonos para ese año, | UN | وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية أبلغت أنها استهلكت 190 طناً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2009، وهذا يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام، |
Prohibición de la importación de las sustancias del Grupo I del anexo C (HCFC) a Estados que nos son Parte en la Enmienda y de la exportación de esas sustancias a esos Estados (para las Partes que operan al amparo del artículo 5 la prohibición rige a partir de 2013). | UN | حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) من وإلى الدول غير الأطراف في التعديل (وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، يبدأ الحظر في عام 2013). |
4. Seguir de cerca los adelantos realizados por Sierra Leona en relación con la eliminación de las sustancias del Grupo II del anexo A (halones). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه سيراليون فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
4. Seguir de cerca los adelantos realizados por Sierra Leona en relación con la eliminación de las sustancias del Grupo II del anexo A (halones). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه سيراليون فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
a) Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: desviación aparente de las medidas de control del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo B (otros CFC) | UN | (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف الظاهر عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء ( مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) |
4. Seguir de cerca los adelantos realizados por Kirguistán en relación con la eliminación de las sustancias del Grupo II del anexo A (halones). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه قيرغيزستان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
Presentación de datos del año de base y datos de referencia para las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC), de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 7 y los párrafos 3 y 8ter del artículo 5 del Protocolo | UN | تقديم بيانات سنة أساس وبيانات خط الأساس بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 7 والفقرتين 3 و8 مكرر ثاني من المادة 5 من البروتوكول |
Reducción del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) a un volumen que no supere 15,2 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 15.2 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Reducción del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) en 2006 a un volumen no superior a 33 toneladas PAO | UN | تقليل الاستهلاك من مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 33 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
El nivel básico de Bahamas para las sustancias del Grupo I del anexo A es de 44 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لجزر البهاما بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 65 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Tomar nota también de que el nivel de referencia de Guatemala para las sustancias del Grupo I del anexo A es 224,6 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لغواتيمالا بالنسبة لمواد المجموعة الأولى بالمرفق ألف هو 224.6 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
Por lo tanto, el Comité acordó felicitar a Kirguistán por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias del Grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO para ese año. | UN | 112- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة قيرغيزستان على ما أبلغت عنه من بيانات بشأن استهلاك المواد المُدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) في عام 2007، والتي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 17/36 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام. |
Observando que Bosnia y Herzegovina presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de 22,1 toneladas PAO de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC), lo que representa una reducción en el consumo respecto del año anterior, | UN | تلاحظ أن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 22.1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) مما يشكل خفضاً في الاستهلاك عن العام السابق، |