"las tic y las transacciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة
        
    • بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة
        
    • المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية
        
    • تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الاتصالات والمعلومات والتجارة
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال
        
    Tema 5 - las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo UN البند 5: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Tema 3 - las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo UN الموضوع الثالث: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo UN استراتيجيات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    Por este motivo, como parte de la labor que lleva a cabo sobre las políticas relativas a las TIC y las transacciones electrónicas en favor del desarrollo, la UNCTAD ha elaborado un marco modelo para el examen de la política nacional sobre las TIC. UN ولهذا السبب، قام الأونكتاد، كجزء من أعماله الجارية بشأن السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية، بوضع إطار نموذجي لإجراء عمليات استعراض للسياسات الوطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    69. Esto pone de manifiesto la necesidad de estudiar en profundidad los aspectos de las TIC y las transacciones electrónicas en relación con el desarrollo, incluida la cuestión de la financiación de las TIC para el desarrollo a que se refiere la parte B de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información. UN 69- ويشدد ذلك على ضرورة التعمق في بحث جوانب السياسة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية، بما في ذلك مسألة تمويل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية على النحو المشار إليه في الجزء باء من جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات.
    las TIC y las transacciones ELECTRÓNICAS: ALGUNAS TENDENCIAS Y CUESTIONES SOBRE LAS TIC PARA UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية: مجموعة مختارة من الاتجاهات والقضايا المتصلة ببرنامج العمل الخاص
    Tema 5 - las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo UN البند 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    En consecuencia, no es posible concebir el apoyo a la innovación sin considerar como es debido las TIC y las transacciones electrónicas. UN ولذلك لا يمكن تصميم سياسات دعم الابتكار إلا بدراسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية بشكل كامل.
    4. las TIC y las transacciones electrónicas UN 4- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    V. las TIC y las transacciones ELECTRÓNICAS PARA EL DESARROLLO 70 - 83 22 UN الخامس - تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية 22
    las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    las TIC y las transacciones ELECTRÓNICAS UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    3. las TIC y las transacciones electrónicas UN 3- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية
    las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لغرض التنمية
    No se han examinado en este documento otras actividades relacionadas con las TIC y las transacciones electrónicas, como la puesta en marcha de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, de la XI UNCTAD; los servicios de asesoramiento relativos al software libre; el desarrollo de capacidades de turismo electrónico en los países en desarrollo y el fomento de la capacidad en el ámbito de la medición electrónica. UN ولم تعرض هذه الورقة الأنشطة الأخرى المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية مثل تنفيذ الشراكة المتعلقة بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أقامها الأونكتاد الحادي عشر، والخدمات الاستشارية المتعلقة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصادر، وتنمية قدرات السياحة الإلكترونية في البلدان النامية، وبناء القدرات في مجال القياس الإلكتروني.
    En la segunda se considera la importancia de examinar las políticas nacionales sobre las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo, con una breve referencia a los principales aspectos de un posible marco para evaluar la contribución que pueden aportar dichas políticas a la meta de mitigar la pobreza. UN ويبحث الجزء الثاني أهمية استعراض السياسات الوطنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية، بالإشارة بإيجاز إلى الجوانب الرئيسية لإطار يمكن وضعه لتقييم مساهمة سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية في الحد من الفقر، باعتبار ذلك جزءاً من السياسات التي يتعين دراستها.
    Alentó a la UNCTAD a que siguiera promoviendo la facilitación del comercio, desarrollando las capacidades humanas y apoyando la expansión de las TIC y las transacciones electrónicas en los países en desarrollo. UN وشجَّع الأونكتاد على مواصلة أعماله الرامية إلى تعزيز تيسير التجارة، وتطوير الطاقات البشرية، ودعم توسيع نطاق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية في البلدان النامية.
    En la cuarta parte se formulan propuestas sobre la contribución práctica que puede hacer la labor de la UNCTAD sobre las TIC y las transacciones electrónicas para la ejecución del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información incluido en el Programa de Acciones de Túnez. UN ويقدم الجزء الرابع مقترحات بشأن الأسلوب العملي الذي يسمح لنشاط الأونكتاد في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية بالإسهام في تنفيذ متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات المتمثلة في برنامج عمل تونس.
    Se valoraban la organización de diálogos sobre políticas y el estudio de las aplicaciones de las TIC y las transacciones electrónicas. Cabía esperar que éstos se siguieran reforzando y que se llevaran a cabo actividades de asistencia técnica y fomento de la capacidad. UN ومن الأمور المستنسبة تنظيم الحوارات السياساتية، ودراسة تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية؛ ويؤمل في مواصلة تعزيز هاتين المسألتين، وفي تقديم المساعدة التقنية وتحقيق بناء القدرات.
    94. La Subdivisión de TIC y Transacciones Electrónicas también vela por que la UNCTAD constituya un foro de debate internacional e intercambio de experiencias sobre las TIC y las transacciones electrónicas, así como sus repercusiones económicas. UN 94- كما يكفل فرع تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتجارة الإلكترونية قيام الأونكتاد بتوفير محفل للمناقشات الدولية وتبادل الخبرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية وآثارهما الاقتصادية.
    4. El debate se inició reconociendo que, habida cuenta de la contribución del turismo a las economías de muchos países en desarrollo, las TIC y las transacciones electrónicas pueden ser fundamentales para ayudar a las organizaciones de gestión de destinos y los agentes de turismo de los países en desarrollo a promocionar sus productos y servicios en todo el mundo. UN 4- بدأ المناقشة بإقرار أنه، في ضوء المساهمة التي تقدمها السياحة إلى اقتصادات الكثير من البلدان النامية، يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال الإلكترونية القيام بدور رئيسي في مساعدة منظمات إدارة الوجهات السياحية والجهات المزودة بالخدمات السياحية في البلدان النامية على الترويج لمنتجاتها وخدماتها في العالم أجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more