Por desertificación se entiende la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de las actividades humanas y las variaciones climáticas. | UN | عُرّف التصحر بأنه تدهور الأراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة والجافة شبه الرطبة الناتج عن الأنشطة البشرية والاختلافات المناخية. |
a) Formule una definición científica de la neutralidad en la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas; | UN | (أ) وضع تعريف مستند إلى أساس علمي للخلو من تدهور الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة؛ |
Se recomendó también que los gobiernos y los acuerdos ambientales multilaterales incorporaran las ciencias en la formulación de políticas a todos los niveles, y que se vinculara la evaluación científica de la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas a las actividades de adaptación a los efectos adversos de la variabilidad del clima y el cambio climático. | UN | وأوصي كذلك بأن تدمج الحكومات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العلوم في عملية وضع السياسات على جميع المستويات، مع ربط التقييم العلمي لتدهور الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، بالجهود المبذولة للتكيف مع الآثار السيئة لتقلب المناخ و/أو تغير المناخ. |
En la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación se define la desertificación como " la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas " . | UN | 51 - يُعَرَّف التصحر في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أنه ' تدهور الأراضي في المناطق شبه الرطبة القاحلة وشبه القاحلة والجافة الناتج عن عوامل مختلفة، بما فيها تباينات المناخ والأنشطة الإنسانية`. |
Observando que para que los pobres de las zonas rurales tengan seguridad alimentaria y acceso a los recursos energéticos e hídricos es esencial evitar una mayor degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas y restaurar las tierras degradadas, | UN | " وإذ تلاحظ أن تفادي استمرار تدهور الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة والعمل في الوقت نفسه على إصلاح الأراضي المتدهورة أمر بالغ الأهمية لكفالة الأمن الغذائي لفقراء المناطق الريفية وتوفير الطاقة والمياه لهم، |
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación ha definido el concepto en 1992 de la siguiente manera " la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas " . | UN | لقد عرفت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر هذا المفهوم في عام 1992 على أنه " تردي الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، نتيجة عوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " . |
Dicho de otro modo, la cuestión de la desertificación (definida como " la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas " ) está estrechamente ligada al proceso mismo de desarrollo. | UN | أي أن مسألة التصحر (الذي يُعرّف بأنه يعني " تدهور الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، نتيجة لعوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " ) ترتبط ارتباطاً وثيقاً جداً بعملية التنمية نفسها. |
En la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CNULD) se define " desertificación " como " la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas " . | UN | يعني مصطلح " التصحر " في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " تردي الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة نتيجة عوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " . |
En la Convención, se entiende por " desertificación " " la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas " . | UN | يعني مصطلح " التصحر " في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " تردي الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة نتيجة عوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " . |
1. La Convención de Lucha contra la Desertificación define esta última como " la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas " . | UN | 1- تعرِّف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مصطلح التصحر بأنه " تردي الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، نتيجة عوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " . |
C. Desertificación De acuerdo con la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, por " desertificación " se entiende la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de varios factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas. | UN | 23 - بالنسبة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا، " يعني مصطلح ' التصحر` تدهور الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، نتيجة عوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " . |