"las ure" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدات خفض الانبعاثات
        
    • وحدات خفض الإنبعاثات
        
    • وحدات تخفيض الانبعاثات
        
    • بوحدات خفض الانبعاثات
        
    • خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات
        
    • خفض الانبعاثات إلى
        
    • خفض الانبعاثات المعتمدة
        
    • خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات
        
    • بوحدات تخفيض الانبعاثات
        
    • لوحدات خفض الإنبعاثات
        
    las URE y la cantidad atribuida son conceptos diferentes. UN ويختلف مفهوم وحدات خفض الانبعاثات عن مفهوم كميات الانبعاثات المخصصة.
    Opción 2: como proporción del número de las URE expedidas para un actividad de proyecto a la Parte participante incluida en el anexo I; UN الخيار 2: نسبة من عدد وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لنشاط مشروع لصالح الطرف المشارك المدرج في المرفق الأول؛
    D. Certificación/expedición de las URE 41 - 43 19 UN دال - الاعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات 41-43 19
    El valor de las URE mejora considerablemente la viabilidad financiera y/o comercial de la actividad de proyecto;] UN سوف تحسن قيمة وحدات خفض الإنبعاثات إلى حد كبير من السلامة المالية و/أو التجارية لنشاط المشروع؛]
    D. Certificación/expedición de las URE 44 - 47 21 UN ثانيا- دال- الاعتماد/إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 44-47 24
    D. Certificación/expedición de las URE UN دال - الاعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات
    98. [las URE y la cantidad atribuida son conceptos dispares. UN 98- ]يختلف مفهوم وحدات خفض الانبعاثات عن مفهوم الكمية المسندة.
    3. El comité de supervisión del artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de los proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    Esta información sólo se referirá a las URE, RCE, UCA y UDA que sean válidas para el período de compromiso de que se trate: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    La información sobre las URE, RCE, UCA y UDA sólo se referirá a las unidades que sean válidas para el período de compromiso de que se trate y se consignará por separado para cada tipo de unidad. UN وتقتصر المعلومات عن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة على الوحدات التي تنطبق عليها فترة الالتزام المعنية، وتسجل هذه المعلومات بشكل منفصل لكل نوع وحدة.
    3. El Comité de Supervisión del Artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    Esta información sólo se referirá a las URE, RCE, UCA y UDA que sean válidas para el período de compromiso de que se trate: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    La información sobre las URE, RCE, UCA y UDA sólo se referirá a las unidades que sean válidas para el período de compromiso de que se trate y se consignará por separado para cada tipo de unidad. UN وتقتصر المعلومات عن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة على الوحدات التي تنطبق عليها فترة الالتزام المعنية، وتسجل هذه المعلومات بشكل منفصل لكل نوع وحدة.
    3. El Comité de Supervisión del Artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    Esta información sólo se referirá a las URE, RCE, UCA y UDA que sean válidas para el período de compromiso de que se trate: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    Opción 21: [una proporción] [x por ciento]del [número] [valor] de las URE expedidas para un proyecto en el marco del artículo 6 a la Parte participante incluida en el anexo I; UN الخيار 21: [نسبة] [س في المائة] من [عدد] [قيمة] من وحدات خفض الإنبعاثات الصادرة لمشروع من مشاريع المادة 6 إلى الطرف المشارك المدرج في المرفق الاول؛
    141. [las URE y la cantidad atribuida son conceptos dispares. No hay fungibilidad entre las URE y la cantidad atribuida.] UN 141- [ليست وحدة خفض الإنبعاثات والكمية المسندة مفهومين متماثلين ذلك أنه لا يمكن التبادل بين وحدات خفض الإنبعاثات والكمية المسندة.]
    El valor de las URE mejora considerablemente la viabilidad financiera y/o comercial de la actividad de proyecto; < UN يجب أن تؤدي قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات إلى تحسين مقومات البقاء المالي و/أو التجاري لنشاط المشروع تحسيناً يعتد به؛ >
    e) Una lista de las URE transferidas > o RCE expedidas < de proyectos acogidos por la Parte; UN (ه) قائمة بوحدات خفض الانبعاثات المحوّلة > أو بوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة الصادرة < من مشاريع استضافها الطرف؛
    44. La Junta del Fondo de Adaptación examinó estas cuestiones en su 23ª reunión y decidió recomendar a la CP/RP que seleccionara al Banco Mundial como entidad para monetizar la parte de los fondos devengados de las UCA y las URE. UN ٤٤- ونظر مجلس صندوق التكيف في هذه المسائل في اجتماعه الثالث والعشرين، وقرر توصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باختيار البنك الدولي كياناً يتولى تحويل نصيب عائدات وحدات الكميات المسندة ووحدات خفض الانبعاثات إلى نقد.
    a) Los números de identificación de las UCA, las URE y las RCE inscritas en su registro nacional al comienzo del año4; UN (أ) الأرقام المسلسلة لوحدات الكميات المسندة ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، المقيدة في سجلها الوطني في بداية السنة(4)؛
    91. La ejecución del plan de vigilancia aprobado y, en su caso, de sus versiones revisadas validadas, será una condición para [la verificación, la certificación y la expedición de URE] [la asignación de un número de serie a las URE atribuidas a una actividad de proyecto del artículo 6]. UN 91 - يكون تنفيذ خطة الرصد المعتمدة، وتنقيحاتها المصادق عليها حسب الإقتضاء، شرطاً لـ [التحقق، والإجازة، وإصدار وحدات خفض الإنبعاثات] [تعيين رقم متسلسل لوحدات خفض الإنبعاثات التي تعزى إلى نشاط مشروع بموجب المادة 6].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more