Se encuentra entre los 8º17 ' y los 10º22 ' de latitud sur y los 123º25 ' y 127º19 ' de longitud este. | UN | وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨٥ جنوبا و ٢٢ ١٠٥ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣٥ شرقا و ١٩ ١٢٧٥ شرقا. |
Se encuentra entre los 8º 17 ' y los 10º 22 ' de latitud sur y los 123º 25 ' y 127º 19 ' de longitud este. | UN | وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨ْ جنوبا و ٢٢ ١٠ْ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣ْ شرقا و ١٩ ١٢٧ْ شرقا. |
Se encuentra entre los 8° 17 ' y los 10° 22 ' de latitud sur y los 123° 25 ' y los 127° 19 ' de longitud este. | UN | وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨ْ جنوبا و ٢٢ ١٠ْ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣ْ شرقا و ١٩ ١٢٧ْ شرقا. |
Se encuentra entre los 8º 17 ' y los 10º 22 ' de latitud sur y los 123º 25 ' y los 127º 19 ' de longitud este. | UN | ويقع اﻹقليم بين خطي العرض ١٧` ٨ْ جنوبا و ٢٢` ١٠ْ جنوبا، وخطي الطول ٢٥` ١٢٣ْ شرقا و ١٩` ١٢٧ْ شرقا. |
Tanzanía está ubicada geográficamente en África Oriental entre los 29º y 41º de longitud este y los 10º y 12º de latitud sur. | UN | وتقع تنزانيا في شرقي أفريقيا بين خطي الطول 29 درجة و41 درجة شرقاً وخطي العرض 10 درجة و12 درجة جنوباً. |
Se encuentra entre los 8º 17 ' y los 10º 22 ' de latitud sur y los 123º 25 ' y los 127º 19 ' de longitud este. | UN | ويقع اﻹقليم بين خطي العرض ١٧ ٨ْ جنوبا و ٢٢ ١٠ْ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣ْ شرقا و ١٩ ١٢٧ْ شرقا. |
El Territorio se encuentra a mitad del camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud Oeste. | UN | ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا. |
El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. | UN | ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا. |
El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. | UN | ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا. |
El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. | UN | ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين أستراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا. |
Las dos especies se superponen entre los 60 y los 65 grados de latitud sur y habitan a profundidades de 3.000 metros. | UN | ويتداخل النوعان من الأسماك بين خطوط العرض 60 درجة جنوبا و 65 درجة جنوبا، ويتواجد كلا النوعين حتى عمق 000 3 متر. |
Consta de cuatro islas situadas a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25 grados de latitud sur y 130 grados de latitud oeste. | UN | وهي تتألف من أربع جزر تقع في حوالي منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خــط العــرض ٥٢ درجة جنوبا وخط الطول ٠٣١ درجة غربا. |
1. Situado entre los 12º y los 25º de latitud sur, Madagascar es particularmente vulnerable a los ciclones tropicales, cuya temporada se extiende desde el mes de noviembre hasta el mes de abril. | UN | ١ - تقع مدغشقر بين خطي عرض ١٢ و ٢٥ درجة جنوبا وهي عرضة بوجه خاص لﻷعاصير الاستوائية التي يمتد موسمها من شهر تشرين الثاني/نوفمبر الى شهر نيسان/ابريل. |
Consta de cuatro islas situadas a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25o de latitud sur y 130o de latitud oeste. | UN | وهي تتألف من أربع جزر تقع في حوالي منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض ٢٥ درجة جنوبا وخط الطول ١٣٠ درجة غربا. |
Consta de cuatro islas situadas a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25o de latitud sur y 130o de latitud oeste. | UN | وهي تتألف من أربع جزر تقع في حوالي منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض ٢٥ درجة جنوبا وخط الطول ١٣٠ درجة غربا. |
Al sur: por una línea recta que va desde la intersección del 30° grado de longitud este con el paralelo de 1°20 ' de latitud sur hasta la extremidad septentrional del Lago Tanganika; | UN | " خط إلى اليمين يمتد من تقاطع خط الطول ٣٠ درجة مع خط العرض جنوبا ٢٠١ ′ْ حتى الطرف الشمالي لبحيرة تنغانيقا؛ |
Las Partes Contratantes no otorgarán licencia de expedición de su combustible gastado o sus desechos radiactivos a un lugar de destino situado al sur de los 60º de latitud sur para su almacenamiento o disposición final. | UN | وليس لطرف متعاقد أن يرخص بنقل وقوده المستهلك أو نفاياته المشعة إلى مقصد يقع جنوب خط عرض ٦٠ درجة جنوبا بغرض تخزينها أو التخلص منها. |
Nuestros esfuerzos han permitido fijar recientemente en los 40 grados de latitud sur el límite del nuevo santuario austral destinado a asegurar la protección de las zonas de alimentación y reproducción del 90% de las grandes ballenas. | UN | وبفضل جهودنا تمكنا مؤخرا من تحديد خط عرض ٤٠ جنوبا بوصفه حدا للمحمية الجنوبية الجديدة التي تهدف إلى حماية مناطق التغذية والتناسل ﻟ ٩٠ في المائة من الحيتان الكبيرة. |
Se encuentra entre los 8° 17’ y 10° 22’ de latitud sur y los 123° 25’ y 127° 19’ de longitud este. | UN | ويقع اﻹقليم بين خطي العرض ١٧‘ ٨° جنوبا و ٢٢‘ ١٠° جنوبا، وخطي الطول ٣٥‘ ١٢٣° شرقا و ١٩‘ ١٢٧° شرقا. |
La ubicación de la convergencia antártica varía con el tiempo, pero está alrededor de los 60 grados de latitud sur. | UN | ويتغير موقع تخوم أنتاركتيكا بمرور الوقت، إلا أنها تظل في حدود 60 درجة جنوباً. |
Se encuentra situada en África Oriental entre los 29º y 41º de longitud este y los 10º y 12º de latitud sur. | UN | وتقع جغرافياً في شرق أفريقيا بين خطي الطول 29º و41º شرقاً وخطي العرض 10º و12º جنوباً. |