Sra. Paradine... después de Ia muerte de su marido, ¿ordenó a LaTour limpiar el cuarto? | Open Subtitles | سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم |
Me confunde su actitud hacia LaTour. Pronuncia su nombre de forma extraña. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
¡Eh, LaTour! Este caballero viene de Londres para ver Ia casa. | Open Subtitles | هاى لاتور, هذا المحترم من لندن, ولديه أمر بمعاينة المنزل |
No se preocupe por eI resto de Ia casa, LaTour va a enseñarme el jardín. | Open Subtitles | لا تزعجى نفسك بشأن الغرف الأخرى, سيصحبنى لاتور الى الحديقة |
-Ya basta, Sr. Keane. -¿Qué existía entre Vd. y LaTour? | Open Subtitles | هذا كافٍ يا سيد كين ماذا يوجد بينك و بين لاتور ؟ |
LaTour miente sobre Ia discusión. Se está callando algo. | Open Subtitles | ان لاتور كذب بشأن المشاجرة, انه يخفى شيئا بداخله |
André LaTour, ¿niega Vd. haber oído a Paradine decir... una y otra vez, a Vd. y a sus oídas... que estaba harto de Ia vida y que desearía estar muerto? | Open Subtitles | اندريه لاتور, وانت تحت القسم, هل تنكر سماعك قول الكولونيل بارادين, مرارا وتكرارا, لك, وخلال احاديثكم انه قد ملّ من الحياة, ويتمنى لو يموت ؟ |
No, LaTour. No quiero que Io repita otra vez. | Open Subtitles | لا يا لاتور, انا لا اريدك ان تعيد رواية شهادتك ثانية, |
Le digo, LaTour, que su historia son todo mentiras. | Open Subtitles | انا اقول لك يا لاتور, ان قصتك كلها ملفقة وكاذبة |
Señoría, Ias palabras de LaTour han sido: | Open Subtitles | سيدى القاضى, عندما ادلى لاتور بشهادته |
LaTour, Vd. solía ayudar al coronel a acostarse, ¿no es cierto? | Open Subtitles | لاتور, لقد اعتدت ان تساعد الكولونيل فى الوصول الى سريره ,اليس كذلك ؟ |
O su marido se envenenó a sí mismo... o Io hizo LaTour, o Io hizo Vd. | Open Subtitles | إما ان زوجك قد سمم نفسه بشكل ما , أو لاتور هو الذى فعلها, أو انت فعلتها |
Vd. puede hacer Io que quiera. Aún no he terminado con LaTour. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد |
LaTour, al declarar Io que eI coronel Paradine oyó... | Open Subtitles | لاتور, فى شهادتك عما سمعه الكولونيل بارادين |
¿Por qué no quería que LaTour permaneciera en su casa? | Open Subtitles | لماذا لم ترغبى فى بقاء لاتور فى المنزل ؟ |
Ahora, Sra. Paradine... ha oído Vd. Ia versión de LaTour de su discusión del 6 de mayo. | Open Subtitles | والآن يا سيدة بارادين, لقد سمعت رواية لاتور عن هذه المشاجرة التى حدثت, |
-""Has ofendido a mi mujer."" -¿Y qué dijo LaTour say? | Open Subtitles | لقد أهنت زوجتى وماذا كان رد لاتور على هذا ؟ |
Entonces, ¿LaTour ha mentido? | Open Subtitles | اذن رواية لاتور عن المشاجرة غير صحيحة بالمرة ؟ |
¿No es cierto que sólo pudo IavarIa y secarla LaTour? | Open Subtitles | أليس صحيحا ان الشخص الوحيد الذى كان فى امكانه غسل الكأس, هو لاتور ؟ |
Sra. Paradine, ¿cree Vd. que André LaTour es atractivo? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
Déjame lo interesante para cuando vuelva, y un poco del LaTour. Cuesta una maldita fortuna. | Open Subtitles | احتفظوا بالأشياء اللزجة لحين عودتي وبعضًا من (اللاتور)، إنه يُكلف ثروة |